|     |     |  EN |   AR   

اگر چنان كه بت پرستان مى پندارند، بتها خدا بودند، به سوى عرش بالا مى رفتند.

اگر چنان كه بت پرستان مى پندارند، بتها خدا بودند، به سوى عرش بالا مى رفتند.

تفسير القمّى ـ درباره آيه «اگر، آن گونه كه مى گويند، با او خدايانى ديگر نيز مى بود···» ـ گويد : اگر ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
پيامدهاى اعتقاد به خدايان متعدد
متن عربی
تفسير القمّي ـ في قولِهِ تَعالى: «لَو كانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَما يَقولونَ ···»ـ : لَو كانَتِ الأصنامُ آلِهَةً كَما يَزعُمونَ لَصَعَدوا إلَى العَرشِ .
ترجمه فارسی
تفسير القمّى ـ درباره آيه «اگر، آن گونه كه مى گويند، با او خدايانى ديگر نيز مى بود···» ـ گويد : اگر چنان كه بت پرستان مى پندارند، بتها خدا بودند، به سوى عرش بالا مى رفتند.
تفسير القمّي : 2/20 .