|     |     |  EN |   AR   

هر كه با نابكاران دشمنى ورزد و براى خدا خشم گيرد، خداوند به خاطر او خشم گيرد و روز قيامت خشنودش گرداند.

هر كه با نابكاران دشمنى ورزد و براى خدا خشم گيرد، خداوند به خاطر او خشم گيرد و روز قيامت خشنودش گرداند.

امام على عليه السلام : هر كه با نابكاران دشمنى ورزد و براى خدا خشم گيرد، خداوند به خاطر او خشم گيرد ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
خشم ستوده
متن عربی
عنه عليه السلام : مَن شَنِئ الفاسِقينَ و غَضِبَ للّه ِِ ، غَضِبَ اللّه ُ لَهُ و أرضاهُ يومَ القِيامَةِ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام : هر كه با نابكاران دشمنى ورزد و براى خدا خشم گيرد، خداوند به خاطر او خشم گيرد و روز قيامت خشنودش گرداند.
نهج البلاغة : الحكمة 31.