|     |     |  EN |   AR   

وقتى احترام نهادن سودى نبخشد، اهانت و بى احترامى كارگرتر است و جايى كه تازيانه اثر نبخشد، شمشير برنده تر است.

وقتى احترام نهادن سودى نبخشد، اهانت و بى احترامى كارگرتر است و جايى كه تازيانه اثر نبخشد، شمشير برنده تر است.

امام على عليه السلام : وقتى احترام نهادن سودى نبخشد، اهانت و بى احترامى كارگرتر است و جايى كه تازيان ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
كسى كه احترام، او را ادب نكند
متن عربی
عنه عليه السلام : إذا لم تَنفَعِ الكرامَةُ فالإهانَةُ أحزَمُ ، و إذا لم يَنجَعِ السَّوطُ فالسَّيفُ أحسَمُ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام : وقتى احترام نهادن سودى نبخشد، اهانت و بى احترامى كارگرتر است و جايى كه تازيانه اثر نبخشد، شمشير برنده تر است.
غرر الحكم : 4164.