|     |     |  EN |   AR   

راهى تاريك است، مپوييدش. دريايى ژرف است، در آن فرو مرويد و راز خداست، خود را [براى دانستن آن] به زحمت ميندازيد.

راهى تاريك است، مپوييدش. دريايى ژرف است، در آن فرو مرويد و راز خداست، خود را [براى دانستن آن] به زحمت ميندازيد.

امام على عليه السلام ـ در پاسخ به سؤال از تقدير ـ فرمود : راهى تاريك است، مپوييدش. دريايى ژرف است، د ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
نشانه هاى شخص متكلّف
متن عربی
عنه عليه السلام ـ لمّا سُئلَ عنِ القَدَرِ ـ : طَريقٌ مُظلِمٌ فلا تَسلُكوهُ، و بَحرٌ عَميقٌ فلا تَلِجوهُ، و سِرُّ اللّه ِ فلا تَتَكَلَّفوهُ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام ـ در پاسخ به سؤال از تقدير ـ فرمود : راهى تاريك است، مپوييدش. دريايى ژرف است، در آن فرو مرويد و راز خداست، خود را [براى دانستن آن] به زحمت ميندازيد.
نهج البلاغة : الحكمة 287.