|     |     |  EN |   AR   

بدان كه ميان خداى متعال و بندگانش خـويـشى و قـرابـتى نيـست، و كسى كه مرا انكار كند از من نيست و راه او راه پسر نـوح است.

بدان كه ميان خداى متعال و بندگانش خـويـشى و قـرابـتى نيـست، و كسى كه مرا انكار كند از من نيست و راه او راه پسر نـوح است.

در نامه امام مهدى عليه السلام چنين آمده است:بدان كه ميان خداى متعال و بندگانش خـويـشى و قـرابـتى نيـ ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
مقدمه
متن عربی
وَ عَنْهُ عليه السلام: فَاعْلَمْ أنَّهُ لَيْسَ بَيْنَ اللّه ُ عَزَّوَجَلَّ وَ بَيْنَ اَحَدٍ قَرابَةٌ، وَمَنْ أنْكَرَنى فَلَيْسَ مِنّى وَسَبيلُهُ سَبيلَ ابْنِ نُوحٍ.
ترجمه فارسی
در نامه امام مهدى عليه السلام چنين آمده است:بدان كه ميان خداى متعال و بندگانش خـويـشى و قـرابـتى نيـست، و كسى كه مرا انكار كند از من نيست و راه او راه پسر نـوح است.
كمال الدين و تمام النعمة 2: 484.