|     |     |  EN |   AR   

به خدا سوگند، كسى كه دشمنش را بر خود چنان مسلّط گرداند كه گوشتش را جدا كند و استخوانش را بشكند و پوستش را بكند، آدمى بس ناتوان است.

به خدا سوگند، كسى كه دشمنش را بر خود چنان مسلّط گرداند كه گوشتش را جدا كند و استخوانش را بشكند و پوستش را بكند، آدمى بس ناتوان است.

امام على عليه السلام : به خدا سوگند، كسى كه دشمنش را بر خود چنان مسلّط گرداند كه گوشتش را جدا كند و ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
نبايد خود را از دشمن ايمن پنداشت
متن عربی
عنه عليه السلام : و اللّه ِ إنَّ امرَأً يُمَكِّنُ عَدُوَّهُ مِن نَفسِه يَعرُقُ لَحمَهُ ، و يَهشِمُ عَظمَهُ ، و يَفري جِلدَهُ ، لَعظيمٌ عَجزُهُ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام : به خدا سوگند، كسى كه دشمنش را بر خود چنان مسلّط گرداند كه گوشتش را جدا كند و استخوانش را بشكند و پوستش را بكند، آدمى بس ناتوان است.
نهج البلاغة : الخطبة 34 .