|     |     |  EN |   AR   

دانش خود را به نادانى، و يقين خود را به دو دلى تبديل نكنيد؛ هر گاه دانستيد، به كار بنديد و هر گاه [به كارى ]يقين پيدا كرديد، اقدام كنيد.

دانش خود را به نادانى، و يقين خود را به دو دلى تبديل نكنيد؛ هر گاه دانستيد، به كار بنديد و هر گاه [به كارى ]يقين پيدا كرديد، اقدام كنيد.

امام على عليه السلام : دانش خود را به نادانى، و يقين خود را به دو دلى تبديل نكنيد؛ هر گاه دانستيد، ب ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
نادانى عالم
متن عربی
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا تَجعَلوا عِلمَكُم جَهلاً ، و يَقينَكُم شَكّا ، إذا عَلِمتُم فَاعمَلوا ، و إذا تَيَقَّنتُم فَأقدِموا .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام : دانش خود را به نادانى، و يقين خود را به دو دلى تبديل نكنيد؛ هر گاه دانستيد، به كار بنديد و هر گاه [به كارى ]يقين پيدا كرديد، اقدام كنيد.
نهج البلاغة : الحكمة 274.