|     |     |  EN |   AR   

هركه نگاهش به زنى بيفتد و چشم خود را به طرف آسمان كند يا آن را بر هم نهد، هنوز چشم برهم نزده خداوند از حور العين به ازدواج او در آورد.

هركه نگاهش به زنى بيفتد و چشم خود را به طرف آسمان كند يا آن را بر هم نهد، هنوز چشم برهم نزده خداوند از حور العين به ازدواج او در آورد.

امام صادق عليه السلام : هركه نگاهش به زنى بيفتد و چشم خود را به طرف آسمان كند يا آن را بر هم نهد، هن ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
فروهشتن چشم و شيرينى عبادت
متن عربی
عنه عليه السلام : مَن نَظَرَ إلَى امرأةٍ فَرَفَعَ بَصَرَهُ إلَى السَّماءِ أو غَمّضَ بَصَرَهُ لَم يَرتَدَّ إلَيهِ بَصَرُهُ ، حتّى يُزَوِّجَهُ اللّه ُ مِن الحُورِ العِينِ .
ترجمه فارسی
امام صادق عليه السلام : هركه نگاهش به زنى بيفتد و چشم خود را به طرف آسمان كند يا آن را بر هم نهد، هنوز چشم برهم نزده خداوند از حور العين به ازدواج او در آورد.
مكارم الأخلاق : 1 / 505 / 1747.