|     |     |  EN |   AR   

فرزندم! گوش خود را از چنين كسى به دور دار؛ زيرا او به پليد و نجس ترين چيزهايى كه در ظرف خود دارد نگريسته و آنها را در ظرف تو خالى كرده است.

فرزندم! گوش خود را از چنين كسى به دور دار؛ زيرا او به پليد و نجس ترين چيزهايى كه در ظرف خود دارد نگريسته و آنها را در ظرف تو خالى كرده است.

امام على عليه السلام ـ وقتى ملاحظه كرد كه شخصى در حضور فرزند بزرگوارش حسن عليه السلام از كسى غيبت مى ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
گوش دادن به غيبت
متن عربی
عنه عليه السلام ـ و قد نَظَرَ إلى رجُلٍ يَغتابُ رجُلاً عندَ ابنِهِ الحسنِ عليه السلام ـ : يا بُنَيَّ ، نَزِّهْ سَمعَكَ عن مِثلِ هذا ؛ فإنّهُ نَظَرَ إلى أخبَثِ ما في وِعائهِ فَأفرَغَهُ في وِعائكَ ! .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام ـ وقتى ملاحظه كرد كه شخصى در حضور فرزند بزرگوارش حسن عليه السلام از كسى غيبت مى كند ـ فرمود : فرزندم! گوش خود را از چنين كسى به دور دار؛ زيرا او به پليد و نجس ترين چيزهايى كه در ظرف خود دارد نگريسته و آنها را در ظرف تو خالى كرده است.
الاختصاص : 225.