|     |     |  EN |   AR   

زيارت ديگر امام محمد تقى عليه السلام

زيارت ديگر امام محمد تقى عليه السلام

زيارت ديگر امام محمد تقى عليه السلام در مفاتیح الجنان

  • ۲۲:۲ ۱۳۹۸/۱۲/۱۶
زيارت ديگر براى حضرت امام محمد تقى عليه السلام سيد بن طاوس در مزار فرموده چون زيارت كردى حضرت امام موسى كاظم عليه السلام را مى ايستى نزد قبر حضرت جواد عليه السلام و مى بوسى آنرا ومى گوئى :
اَلسَّلامُ عَلَيك يا اَبا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِي
سلام بر تو اى ابا جعفر محمد بن على
الْبَرَّ التَّقِىَّ الاِْمامَ الْوَفِىَّ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الرَّضِىُّ الزَّكىُّ اَلسَّلامُ
که (امام ) نيکوکار و پرهيزکار و پيشوائى وفادار بودى سلام بر تو اى آقاى پسنديده و پاکيزه سلام
عَلَيك يا وَلِىَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا نَجِىَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا سَفيرَ
بر تو اى ولى خدا سلام بر تو اى همراز خدا سلام بر تو اى نماينده
اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا سِرَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا ضِيآءَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك
خدا سلام بر تو اى رازدار خدا سلام بر تو اى پرتو (نور) خدا سلام بر تو
يا سَنآءَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا كلِمَةَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا رَحْمَةَ اللَّهِ
اى روشنى (جمال ) خدا سلام بر تو اى کلمه (نشانه تام و تمام ) خدا سلام بر تو اى رحمت خدا
اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا النُّورُ السّاطِعُ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْبَدْرُ الطّالِعُ
سلام بر تو اى نور درخشان سلام بر تو اى ماه تابان
اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الطَّيبُ مِنَ الطَّيبينَ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الطّاهِرُ
سلام بر تو اى پاک (متولد شده ) از پاکان سلام بر تو اى پاکيزه
مِنَ الْمُطَهَّرينَ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الاْيةُ الْعُظْمى اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا
از نژاد پاکيزگان سلام بر تو اى نشانه بزرگ (حق ) سلام بر تو اى
الْحُجَّةُ الْكبْرى اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْمُطَهَّرُ مِنَ الزَّلاّتِ اَلسَّلامُ
حجت کبرا (ى الهى ) سلام بر تو اى پاک از لغزشها سلام
عَلَيك اَيهَا الْمُنَزَّهُ عَنِ الْمُعْضِلاتِ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْعَلِىُّ عَنْ
بر تو اى منزه از خشونت و سخت گيرى ها سلام بر تو اى برتر از
نَقْصِ الاَْوْصافِ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الرَّضِىُّ عِنْدَ الاَْشْرافِ اَلسَّلامُ
نقص در اوصاف سلام بر تو اى پسنديده در نزد مردمان شرافتمند سلام
عَلَيك يا عَمُودَ الدّينِ اَشْهَدُ اَ نَّك وَلِىُّ اللَّهِ وَحُجَّتُهُ فى اَرْضِهِ وَاَ نَّك
بر تو اى استوانه دين (خدا) گواهى دهم که توئى ولى خدا و حجت او در روى زمين و تو
جَنْبُ اللَّهِ وَ خِيرَةُ اللَّهِ وَ مُسْتَوْدَعُ عِلْمِ اللَّهِ وَ عِلْمِ الاَنْبِيآءِ وَرُكنُ
در جوار و مقام قرب خدا هستى و توئى برگزيده خدا و کسى که علم خدا و علم پيمبران به تو سپرده شده و رکن
الاْيمانِ وَ تَرْجُمانُ الْقُرْآنِ وَ اَشْهَدُ اَنَّ مَنِ اتَّبَعَك عَلَى الْحَقِّ وَ الْهُدى
ايمان و مفسر قرآن هستى و گواهى دهم که هر که از تو پيروى کرد بر حق و بر هدايت است
وَ اَنَّ مَنْ اَنْكرَك وَ نَصَبَ لَك الْعَداوَةَ عَلَى الضَّلالَةِ وَ الرَّدى اَبْرَءُ اِلَى
و هر که منکر تو شد و بدشمنى تو برخاست در گمراهى و هلاکت است بيزارى جويم بدرگاه
اللَّهِ وَ اِلَيك مِنْهُمْ فِى الدُّنْيا وَ الاْخِرَةِ وَ السَّلامُ عَلَيك ما بَقيتُ وَ بَقِىَ
خدا و پيشگاه تو از آنها در دنيا و آخرت و سلام بر تو تا زنده ام و برپا است
اللَّيلُ وَ النَّهارُ
شب و روز