|     |     |  EN |   AR   

زيارت امام حسين عليه السلام در روز عرفه

زيارت امام حسين عليه السلام در روز عرفه

زيارت امام حسين عليه السلام در روز عرفه در مفاتیح الجنان

  • ۲۲:۲ ۱۳۹۸/۱۲/۱۶
ششم زيارت امام حسين عليه السلام در روز عرفه است بدانكه آنچه از اهل بيت عصمت و طهارت عليهم السلام در باب زيارت عرفه رسيده از كثرت اخبار و بسيارى فضيلت و ثواب زياده از آنست كه احصا شود و ما بجهت تشويق زائرين به ذكر چند حديث اكتفا مى نمايي
بسند معتبر از بشير دَهّان منقول است كه گفت عرض كردم به خدمت حضرت صادق عليه السلام كه گاه هست حجّ از من فوت مى شود و روز عرفه را نزد قبر امام حسين عليه السلام مى گذرانم فرمود كه نيك مى كنى اى بشير هر مؤمنى كه به زيارت قبر امام حسين عليه السلام برود با شناسايى حق آن حضرت در غير روز عيد نوشته شود براى او ثواب بيست حجّ و بيست عمره مبروره مقبوله و بيست جهاد با پيغمبر مرسل يا امام عادل و هركه زيارت كند آن حضرت را در روز عيد بنويسد حق تعالى براى او ثواب صد حجّ و صد عمره و صد جهاد با پيغمبر مرسل يا امام عادل و هركه زيارت كند آن حضرت را در روز عرفه با معرفت حقّ آن حضرت نوشته شود براى او ثواب هزار حجّ و هزار عمره پسنديده مقبوله و هزار جهاد با پيغمبر مرسل يا امام عادل گفتم كجا حاصل مى شود براى من ثواب موقف عرفات پس آن حضرت نظر كرد بسوى من مانند كسى كه خشمناك باشد و فرمود كه اى بشير هرگاه مؤ منى برود به زيارت قبر امام حسين عليه السلام در روز عرفه و غسل كند در نهر فرات پس متوجّه شود بسوى قبر آن حضرت بنويسد حق تعالى از براى او بهر گامى كه برمى دارد حجّى كه با همه مناسك به عمل آورده باشد و چنين گمان دارم كه فرمود وعمره [غزوه ] و در احاديث كثيره بسيار معتبره وارد شده كه حق تعالى در روز عرفه اوّل نظر رحمت بسوى زائران قبرحسين عليه السلام مى افكند پيش از آنكه نظر به اهل موقف عرفات كن
و در حديث معتبر از رفاعه منقول است كه حضرت صادق عليه السلام به من فرمود كه امسال حجّ كردى گفتم فدايت شوم زرى نداشتم كه به حج روم ولكن عرفه را نزد قبر امام حسين عليه السلام گذرانيدم فرمود كه اى رفاعه هيچ كوتاهى نكردى از آنچه اهل منى در آن بودند اگر نه اين بود كه كراهت دارم كه مردم ترك حجّ كنند هرآينه حديثى براى تو مى گفتم كه هرگز ترك زيارت قبر آن حضرت نكنى پس ساعتى ساكت شد و بعد از آن فرمود كه خبر داد مرا پدرم كه هركه بيرون رود بسوى قبر امام حسين عليه السلام و عارف به حقّ آن حضرت باشد و با تكبّر نرود همراه او مى شوند هزار ملك از جانب راست و هزار ملك از جانب چپ و نوشته شود براى او ثواب هزار حجّ و هزار عمره كه با پيغمبر يا وصىّ پيغمبر كرده باشد و اما كيفيت زيارت آن حضرت پس چنان است كه علماء اَجلّه و رؤ ساء مذهب و ملّت فرموده اند چون خواستى آن حضرت را در اين روز زيارت كنى پس اگر ممكن شد تو را كه از فرات غسل كنى چنان كن و اگرنه از هر آبى كه تو را ممكن باشد و پاكيزه ترين جامه هاى خود را بپوش و قصد زيارت آن حضرت كن در حالتى كه به آرامى و وقار و تَاَنّى باشى پس چون به دَرِ حاير برسى بگو:
اَللَّهُ اَكبَرُ و بگو اَللَّهُ اَكبَرُ كبيراً وَاَلْحَمْدُ لِلَّهِ كثيراً وَسُبْحانَ الِلَّهِ بُكرَةً
خدا بزرگتر است * * * * خدا بزرگتر است به کمال بزرگى و ستايش خاص خدا است بسيار و منزه باد خدا در صبح
وَاَصيلاً وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى هَدانا لِهذا وَما كنّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلا اَنْ هَدانَا
و شام و ستايش خاص خدائى که ما را به اين راه راهنمائى فرمود و ما خود چنان نبوديم که راهنمائى شويم
اللَّهُ لَقَدْ جآئَتْ رُسُلُ رَبِّنا بِالْحَقِّ اَلسَّلامُ عَلى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
اگر خدا راهنمائيمان نمى کرد براستى آمدند رسولان پروردگار ما به حق سلام بر رسول خدا که درود خدا
عَلَيهِ وَآلِهِ اَلسَّلامُ عَلى اَميرِ الْمُؤْمِنينَ اَلسَّلامُ عَلى فاطِمَةَ الزَّهْرآءِ
بر او و آلش سلام بر اميرالمؤمنان سلام بر فاطمه زهرا
سَيدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَينِ اَلسَّلامُ عَلى
بانوى زنان جهانيان سلام بر حسن و حسين سلام بر
عَلِىِّ بْنِ الْحُسَينِ اَلسَّلامُ عَلى مُحَمَّدِ بْنِ عَلي اَلسَّلامُ عَلى جَعْفَرِ بْنِ
على بن الحسين سلام بر محمد بن على سلام بر جعفر بن محمد سلام بر
مُحَمَّدٍ اَلسَّلامُ عَلى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ اَلسَّلامُ عَلى عَلِىِّ بْنِ مُوسى
محمد سلام بر موسى بن جعفر سلام بر على بن موسى
اَلسَّلامُ عَلى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِي اَلسَّلامُ عَلى عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ اَلسَّلامُ
سلام بر محمد بن على سلام بر على بن محمد سلام
عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِي اَلسَّلامُ عَلَى الْخَلَفِ الصّالِحِ الْمُنْتَظَرِ اَلسَّلامُ
بر حسن بن على سلام بر آن جانشين شايسته اى که چشم براهش هستند سلام
عَلَيك يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ عَبْدُك وَابْنُ
بر تو اى ابا عبداللّه سلام بر تو اى فرزند رسول خدا ، بنده تو و پسر
عَبْدِك وَابْنُ اَمَتِك الْمُوالى لِوَلِيك الْمُعادى لِعَدُوِّك اسْتَجارَ
بنده تو و پسر کنيزت که دوستدار تو و دشمن دشمن تو است به زيارتگاهت
بِمَشْهَدِك وَتَقَرَّبَ اِلَى اللَّهِ بِقَصْدِك اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى هَدانى لِوِلايتِك
پناه آورده و بوسيله آهنگ کردن (درگاه ) تو به خدا تقرب جويد، ستايش خدائى را سزاست که مرا بدوستى تو راهنمائى
وَخَصَّنى بِزِيارَتِك وَسَهَّلَ لى قَصْدَك
کرد و به زيارتت مخصوص داشت و آهنگ کردنت را برايم آسان کرد
پس داخل روضه شو و بايست محاذى سر و بگو:
اَلسَّلامُ عَلَيك يا وارِثَ آدَمَ صَِفْوَةِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا
سلام بر تو اى وارث آدم برگزيده خدا سلام بر تو اى
وارِثَ نُوحٍ نَبِىِّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا وارِثَ اِبْراهيمَ خَليلِ اللَّهِ
وارث نوح پيامبر خدا سلام بر تو اى وارث ابراهيم خليل خدا
اَلسَّلامُ عَلَيك يا وارِثَ مُوسى كليمِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا وارِثَ
سلام بر تو اى وارث موسى هم سخن با خدا سلام بر تو اى وارث
عيسى روُحِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا وارِثَ مُحَمَّدٍ حَبيبِ اللَّهِ اَلسَّلامُ
عيسى روح خدا سلام بر تو اى وارث محمد دوست خدا سلام
عَلَيك يا وارِثَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا وارِثَ فاطِمَةَ
بر تو اى وارث اميرالمؤمنان سلام برتو اى وارث فاطمه
الزَّهْرآءِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفى اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ
زهرا سلام بر تو اى فرزند محمد مصطفى سلام بر تو اى پسر
عَلِىٍّ الْمُرْتَضى اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ فاطِمَةَ الزَّهْرآءِ اَلسَّلامُ عَلَيك
على مرتضى سلام بر تو اى فرزند فاطمه زهرا سلام بر تو
يا بْنَ خَديجَةَ الْكبْرى اَالسَّلامُ عَلَيك يا ثارَ اللَّهِ وَابْنَ ثارِهِ وَالْوِتْرَ
اى فرزند خديجه کبرى سلام بر تو اى کسى که خدا خونخواهيش کند و فرزند کسى که خدا خونخواهيش کند و اى کشته اى
الْمَوْتُورَ اَشْهَدُ اَنَّك قَدْ اَقَمْتَ الصَّلوةَ وَآتَيتَ الزَّكاةَ وَاَمَرْتَ
که خون کسانش ريخته شد گواهى دهم که تو براستى بپاداشتى نماز را و بدادى زکات را و دستور دادى
بِالْمَعْروُفِ وَنَهَيتَ عَنِ الْمُنْكرِ وَاَطَعْتَ اللَّهَ حَتّى اَتيك الْيقينُ فَلَعَنَ
به کار نيک و بازداشتى از کار زشت و فرمانبردارى خدا کردى تا يقين (يعنى شهادت ) به سراغت آمد پس لعنت کند
اللَّهُ اُمَّةً قَتَلَتْك وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً ظَلَمَتْك وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِك
خدا مردمى که تو را کشتند و خدا لعنت کند مردمى که به تو ستم کردند و خدا لعنت کند مردمى که شنيدند آنرا و بدان
فَرَضِيتْ بِهِ يا مَوْلاىَ يا اَبا عَبْدِاللَّهِ اُشْهِدُ اللَّهَ وَمَلاَّئِكتَهُ وَاَنْبِي آئَهُ
راضى شدند اى مولاى من اى ابا عبداللّه گواه گيرم خدا و فرشتگانش را و پيمبران
وَرُسُلَهُ اَنّى بِكمْ مُؤْمِنٌ وَبِاِيابِكمْ مُوقِنٌ بِشَرايعِ دينى وَخَواتيمِ
و رسولانش را که من به شماها ايمان دارم و به بازگشت شما (در رجعت ) يقين دارم طبق احکام دينم و پايان
عَمَلى وَمُنْقَلَبى اِلى رَبّى فَصَلَواتُ اللَّهَ عَلَيكمْ وَعَلى اَرْواحِكمْ
کردارم و بازگشتم بسوى پروردگارم مى باشد درودهاى خدا بر جانهاى شما
وَعَلى اَجْسادِكمْ وَعَلى شاهِدِكمْ وَعَلى غآئِبِكمْ وَظاهِرِكمْ
و بر پيکرهاى شما و بر حاضرتان و بر غائبتان و ظاهرتان
وَباطِنِكمْ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ خاتَمِ النَّبِيينَ وَابْنَ سَيدِ الْوَصِيينَ
و باطنتان سلام بر تو اى فرزند خاتم پيمبران و فرزند آقاى اوصياء
وَابْنَ اِمامِ الْمُتَّقينَ وَابْنَ قآئِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلينَ اِلى جَنّاتِ النَّعيمِ
و فرزند پيشواى پرهيزکاران و فرزند رهرو سفيدرويان بسوى بهشتهاى پرنعمت
وَكيفَ لا تَكونُ كذلِك وَاَنْتَ بابُ الْهُدى وَاِمامُ التُّقى وَالْعُرْوَةُ
و چگونه اين چنين نباشى در صورتى که تو درگاه هدايت و پيشواى پرهيزکارى و دستاويز
الْوُثْقى وَالْحُجَّةُ عَلى اَهْلِ الدُّنْيا وَخامِسُ اَصْحابِ الْكسآءِ غَذَتْك
محکم (خدا) و حجت بر اهل دنيا هستى و پنجمين اصحاب کساء هستى خوراکت داد
يدُ الرَّحْمَةِ وَرَُضَِعْتَ مِنْ ثَدْىِ الاْيمانِ وَرُبّيتَ فى حِجْرِ الاِسْلامِ
دست رحمت (حق ) و شير خوردى از پستان ايمان و پرورش يافتى در دامن اسلام
فَالنَّفْسُ غَيرُ راضِيةٍ بِفِراقِك وَلا شآكةٍ فى حَيوتِك صَلَواتُ اللَّهِ
دل راضى به فراق و جدائى تو نيست و هيچگونه شک و ترديدى در زنده بودنت ندارد درودهاى خدا
عَلَيك وَعَلى آبائِك وَاَبْنآئِك اَلسَّلامُ عَلَيك يا صَريعَ الْعَبْرَةِ
بر تو و بر پدرانت و فرزندانت سلام بر تو اى کشته اشک
السّاكبَةِ وَقَرينَ الْمُصيبَةِ الرّاتِبَةِ لَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً اسْتَحَلَّتْ مِنْك
ريزان و همدم مصيبت پياپى و مرتب ، خدا لعنت کند مردمى که ناديده گرفتند حرمتت را
الْمَحارِمَ [وَانْتَهَكتْ فيك حُرْمَةَ الاِسْلامِ] فَقُتِلْتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيك
[و دريدند در مورد تو حرمت اسلام را] و بدين جهت کشته گشتى درود خدا بر تو که
مَقْهُوراً وَاَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ بِك مَوْتُوراً وَاَصْبَحَ
مقهور (و مغلوب ) گشتى و رسول خدا صلى اللّه عليه و آله بخاطر تو به حال خونخواهى درآمد
كتابُ اللَّهِ بِفَقْدِك مَهْجُوراً اَلسَّلامُ عَلَيك وَعَلى جَدِّك وَاَبيك وَاُمِّك
و کتاب خدا (قرآن ) بواسطه فقدان تو مهجور (و متروک ) گرديد سلام بر تو و بر جد و پدر و مادر
وَاَخيك وَعَلَى الاَْئِمَّةِ مِنْ بَنيك وَعَلَى الْمُسْتَشْهَدينَ مَعَك وَعَلَى
و برادرت باد و هم بر امامان از فرزندانت و بر شهيد شدگان با تو و بر
الْمَلاَّئِكةِ الْحآفّينَ بِقَبْرِك وَالشّاهِدينَ لِزُوّارِك الْمُؤَمِّنينَ بِالْقَبُولِ
فرشتگان دربرگيرنده قبرت و حاضران از زوّارت که آمين گويند براى قبول شدن
عَلى دُعآءِ شيعَتِك وَالسَّلامُ عَلَيك وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ بِاَبى اَنْتَ
دعاى شيعيانت و سلام بر تو و رحمت خدا و برکاتش پدر
وَاُمّى يا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ بِاَبى اَنْتَ وَاُمّى يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ لَقَدْ عَظُمَتِ
و مادرم بفدايت اى فرزند رسول خدا پدر و مادرم به فدايت اى ابا عبداللّه براستى که بزرگ شد
الرِّزِيةُ وَجَلَّتِ الْمُصيبَةُ بِك عَلَينا وَعَلى جَميعِ اَهْلِ السَّمواتِ
سوگوارى تو و عظيم گشت مصيبت تو بر ما و بر تمام اهل آسمانها
وَالاَرْضِ فَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً اَسْرَجَتْ وَاَلْجَمَتْ وَتَهَياَتْ لِقِتالِك يا
و زمين خدا لعنت کند مردمى که اسبها را زين کرده و دهانه زدند و آماده کشتن و کارزار با تو شدند اى
مَوْلاىَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ قَصَدْتُ حَرَمَك وَاَتَيتُ مَشْهَدَك اَسْئَلُ اللَّهَ
مولاى من اى ابا عبداللّه آهنگ حرم تو را کردم و به زيارتگاهت آمدم از خدا خواهم
بِالشَّاءْنِ الَّذى لَك عِنْدَهُ وَبِالْمَحَلِّ الَّذى لَك لَدَيهِ اَنْ يصَلِّىَ عَلى
بدان شاءن و مقامى که تو در نزد او دارى و بدان مکانتى که تو را در پيش او است که درود فرستد بر
مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَنْ يجْعَلَنى مَعَكمْ فِى الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ بِمَنِّهِ
محمد و آل محمد و قرار دهد مرا با شما در دنيا و آخرت به منت
وَجُودِهِ وَكرَمِهِ
و جود و بزرگواريش
پس ببوس ضريح را پس دو ركعت نماز كن در بالاى سر و در اين دو ركعت هر سوره كه مى خواهى بخوان و چون فارغ شدى بگو:
اَللّهُمَّ اِنّى صَلَّيتُ
خدايا من نماز خواندم
وَرَكعْتُ وَسَجَدْتُ لَك وَحْدَك لا شَريك لَك لاَِنَّ الصَّلوةَ وَالرُّكوعَ
و رکوع و سجده کردم براى تو تنها که شريک ندارى زيرا نماز و رکوع
وَالسُّجُودَ لا تَكونُ اِلاّ لَك لاَِنَّك اَنْتَ اللَّهُ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ اَللّ هُمَّ صَلِّ
و سجده روا نيست جز براى تو چونکه توئى خدائى که معبودى جز تو نيست خدايا درود فرست
عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَبْلِغْهُمْ عَنّى اَفْضَلَ التَّحِيةِ وَالسَّلامِ وَارْدُدْ
بر محمد و آل محمد و برسان بدانها از جانب من بهترين تحيت و سلام را و بازگردان
عَلَىَّ مِنْهُمُ التَّحِيةَ وَالسَّلامَ اَللّهُمَّ وَهاتانِ الرَّكعَتانِ هَدِيةٌ مِنّى اِلى
بر من از جانب ايشان تحيت و سلامى خدايا اين دو رکعت نماز هديه اى است از من به پيشگاه
مَوْلاىَ وَسَيدى وَاِمامى الْحُسَينِ بْنِ عَلِي عَلَيهِمَا السَّلامُ اَللّهُمَّ
سرور و آقا و پيشوايم حضرت حسين بن على عليهماالسلام خدايا
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَتَقَبَّلْ ذلِك مِنّى وَاجْزِنى عَلى ذلِك
درود فرست بر محمد و آل محمد و بپذير آن را از من و پاداشم ده بر آن
اَفْضَلَ اَمَلى وَرَجآئى فيك وَفى وَلِيك يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ
به بهترين آرزو و اميدى که در تو و در ولى تو دارم اى مهربانترين مهربانان
پس برخيز و برو بسوى پاى مبارك حضرت حُسَين عليه السلام و زيارت كن علىّ بن الحسين عليه السلام را و سَرِ آنجناب در نزد پاى ابى عبداللَّه عليه السلام است پس بگو:
اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ
سلام بر تو اى فرزند رسول خدا
اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ نَبِىِّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ
سلام بر تو اى فرزند پيامبر خدا سلام بر تو اى فرزند اميرالمؤمنان
اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ الْحُسَينِ الشَّهيدِ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الشَّهيدُ بْنُ
سلام بر تو اى فرزند حسين شهيد سلام بر تو اى شهيد فرزند
الشَّهيدِ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْمَظْلُومُ ابْنُ الْمَظْلُومِ لَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً قَتَلَتْك
شهيد سلام بر تو اى ستمديده فرزند ستمديده خدا لعنت کند مردمى که تو را کشتند
وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً ظَلَمَتْك وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِك فَرَضِيتْ بِهِ
و خدا لعنت کند مردمى که به تو ستم کردند و خدا لعنت کند مردمى که شنيدند آن را و بدان راضى گشتند
اَلسَّلامُ عَلَيك يا مَوْلاىَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا وَلِىَّ اللَّهِ وَابْنَ وَلِيهِ لَقَدْ
سلام بر تو اى مولاى من سلام بر تو اى ولى خدا و فرزند ولى خدا براستى
عَظُمَتِ الْمُصيبَةُ وَجَلَّتِ الرَّزِيةُ بِك عَلَينا وَعَلى جَميعِ الْمُؤْمِنينَ
بزرگ شد سوگوارى تو و عظيم گشت مصيبت تو بر ما و بر تمام مردم با ايمان
فَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً قَتَلَتْك وَاَبْرَءُ اِلَى اللَّهِ وَاِلَيك مِنْهُمْ فِى الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ
خدا لعنت کند مردمى که تو را کشتند و بيزارى جويم بسوى خدا و بسوى تو از ايشان در دنيا و آخرت
پس توجه كن بجانب شهداء و زيارت كن ايشان را و بگو:
اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا اَوْلِيآءَ
سلام بر شما اى اولياء
اللَّهِ وَاَحِبّآئَهُ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا اَصْفِيآءَ اللَّهِ وَاَوِدّآئَهُ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا
خدا و دوستانش سلام بر شما اى برگزيدگان خدا و دوستان خالص او سلام بر شما اى
اَنْصارَ دينِ اللَّهِ وَاَنْصارَ نَبِيهِ وَاَنْصارَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَاَنْصارَ فاطِمَةَ
ياران دين خدا و ياران پيامبرش و ياران اميرالمؤمنان و ياران فاطمه
سَيدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا اَنْصارَ اَبيمُحَمَّدٍ الْحَسَنِ
بانوى زنان جهانيان سلام بر شما اى ياران حضرت ابا محمد حسن بن على
الْوَلِىِّ النّاصِحِ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا اَنْصارَ اَبيعَبْدِ اللَّهِ الْحُسَينِ الشَّهيدِ
آن ولى حق و خيرخواه خلق سلام بر شما اى ياران حضرت ابا عبداللّه الحسين آن شهيد
الْمَظْلُومِ صَلَواتُاللَّهِ عَلَيهِمْ اَجْمَعينَ بِاَبى اَنْتُمْ وَاُمّى طِبْتُمْ وَطابَتِ
مظلوم درودهاى خدا بر شما همگى پدر و مادرم به فداى شما پاک گشتيد و پاک شد
الاَْرْضُ الَّتى فيها دُفِنْتُمْ وَفُزْتُمْ و اللّه فَوْزاً عَظيماً يا لَيتَنى كنْتُ
زمينى که شما در آن دفن شديد و رستگار شديد به خدا سوگند رستگارى بزرگى اى کاش من نيز
مَعَكمْ فَاَفُوزَ مَعَكمْ فِى الْجِنانِ مَعَ الشُّهَدآءِ وَالصّالِحينَ وَحَسُنَ
با شما بودم و با شما به رستگارى نائل مى شدم در بهشت با شهيدان و مردمان شايسته و چه نيکو
اُولئِك رَفيقاً وَالسَّلامُ عَلَيكمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ
رفيقانى هستندو سلام بر شما و رحمت خدا و برکاتش
پس برگرد به جانب سَرِ امام حسين عليه السلام و بسيار دعا كن از براى خود و از براى اهل و عيال و برادران مؤ من خود و سيد بن طاوس وشهيد فرموده اند پس برو به مشهد جناب عبّاس رضى الله عنه همين كه رسيدى به آنجا بايست نزدقبر آنجناب وبگو:
اَلسَّلامُ عَلَيك يا اَبَا الْفَضْلِ الْعِبّاسَ بْنَ اَميرِ
سلام بر تو اى اباالفضل العباس فرزند امير
الْمُؤْمِنينَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ سَيدِ الْوَصِيينَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ
مؤ منان سلام بر تو اى فرزند آقاى اوصياء سلام بر تو اى فرزند
اَوَّلِ الْقَوْمِ اِسْلاماً وَاَقْدَمِهِمْ ايماناً وَاَقْوَمِهِمْ بِدينِ اللَّهِ وَاَحْوَطِهِمْ
نخستين مردمى که مسلمان شد و پيشترين کسى که ايمان آورد و پابرجاترين آنها در دين خدا و مراقب ترين آنها در حفظ
عَلَى الاِسْلامِ اَشْهَدُ لَقَدْ نَصَحْتَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلاَِخيك فَنِعْمَ الاَْخُ
اسلام گواهى دهم که تو بخوبى خيرانديشى کردى براى خدا و براى رسول خدا و براى برادرت پس چه نيکو برادر
الْمُواسى فَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً قَتَلَتْك وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً ظَلَمَتْك وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً
فداکارى بود خدا لعنت کند مردمى که تو را کشتند و خدا لعنت کند مردمى که به تو ستم کردند و خدا لعنت کند مردمى
اسْتَحَلَّتْ مِنْك الْمَحارِمَ وَانْتَهَكتْ فى قَتْلِك حُرْمَةَ الاِسْلامِ فَنِعْمَ
که حرمت تو را ناديده گرفتند و پرده حرمت اسلام را بوسيله کشتن تو دريدند پس چه نيکو
الاَْخُ الصّابِرُ الْمُجاهِدُ الْمُحامِى النّاصِرُ وَالاَْخُ الدّافِعُ عَنْ اَخيهِ
برادر شکيبا و مجاهد و حمايت کننده و ياورى بودى و چه برادر دفاع کننده اى بودى از برادرت
الْمُجيبُ اِلى طاعَةِ رَبِّهِ الرّاغِبُ فيما زَهِدَ فيهِ غَيرُهُ مِنَ الثَّوابِ
که پاسخ دادى به فرمانبردارى پروردگارت و مشتاق بودى بدانچه بى رغبت بودند بدان ديگران از پاداش
الْجَزيلِ وَالثَّنآءِ الْجَميلِ وَاَلْحَقَك اللَّهُ بِدَرَجَةِ ابآئِك فى دارِ النَّعيمِ
فراوان و ستايش شايان و برساند تو را خداوند به درجه پدرانت در خانه پر نعمت (بهشت )
اِنَّهُ حَميدٌ مَجيدٌ
که براستى او ستوده و بزرگوار است
پس بيفكن خود را بر قبر و بگو:
خدايا من به درگاه تو آمدم
اَللّهُمَّ لَك تَعَرَّضْتُ
وَلِزِيارَةِ اَوْلِيآئِک قَصَدْتُ رَغْبَةً فى ثَوابِک وَرَجآءً لِمَغْفِرَتِک
وَلِزِيارَةِ اَوْلِيآئِك قَصَدْتُ رَغْبَةً فى ثَوابِك وَرَجآءً لِمَغْفِرَتِك
و زيارت دوستانت را آهنگ کردم روى اشتياقى که به پاداش تو داشتم و اميدى که به آمرزشت
وَجَزيلِ اِحْسانِك فَاَسْئَلُك اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَنْ
و فراوانى احسان تو دارم پس از تو خواهم که درود فرستى بر محمد و آل محمد و
تَجْعَلَ رِزْقى بِهِمْ دآرّاً وَعَيشى بِهِمْ قآرّاً وَزِيارَتى بِهِمْ مَقْبُولَةً
قرار دهى روزيم را بخاطر ايشان ريزان و خوشى زندگيم را بديشان پابرجا و زيارتم را بدانها پذيرفته
وَذَنْبى بِهِمْ مَغْفُوراً وَاقْلِبْنى بِهِمْ مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجاباً دُعآئى
و گناهم را به آنها آمرزيده و بازم گردانى مرا بدانها رستگار و کامياب با دعاى مستجاب شده
بِاَفْضَلِ ما ينْقَلِبُ بِهِ اَحَدٌ مِنْ زُوّارِهِ وَالْقاصِدينَ اِلَيهِ بِرَحْمَتِك يا
به بهترين وضعى که بازگردد بدان وضع يکى از زيارت کنندگانش و آهنگ کنندگان درگاهش به رحمتت اى
اَرْحَمَ الرّاحِمينَ
مهربانترين مهربانان
پس ببوس ضريح را و نماز گذار نزد آن حضرت نماز زيارت و آنچه خواسته باشى و چون خواستى وداع كنى آن حضرت را بگو آنچه را كه از پيش ذكر كرديم در وداع آن حضرت .