|     |     |  EN |   AR   

لقمان به پسرش گفت : «اى پسرم ! گناهانت را تا روز مرگ، پيش چشمانت قرار ده ؛ اما از نيكى هايت غافل شو ؛ چرا كه آنها را كسى كه مى شمارد فراموش نخواهد كرد .

لقمان به پسرش گفت : «اى پسرم ! گناهانت را تا روز مرگ، پيش چشمانت قرار ده ؛ اما از نيكى هايت غافل شو ؛ چرا كه آنها را كسى كه مى شمارد فراموش نخواهد كرد .

الكشكول، شيخ بهائى :لقمان به پسرش گفت : «اى پسرم ! گناهانت را تا روز مرگ، پيش چشمانت قرار ده ؛ اما ا ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
خودپسندى
متن عربی
الكشكول :قالَ لُقمانُ لاِبنِهِ : يا بُنَيَّ ، اِجعَل خَطاياكَ بَينَ عَينَيكَ إلى أن تَموتَ ، وأمّا حَسَناتُكَ فَالهَ عَنها ؛ فَإِنَّهُ قَد أحصاها مَن لا يَنساها .
ترجمه فارسی
الكشكول، شيخ بهائى :لقمان به پسرش گفت : «اى پسرم ! گناهانت را تا روز مرگ، پيش چشمانت قرار ده ؛ اما از نيكى هايت غافل شو ؛ چرا كه آنها را كسى كه مى شمارد فراموش نخواهد كرد .
الكشكول للشيخ بهائى : ج 2 ص 289 .