وامّا اعمال مسجد كوفه پس به نحوى كه در مصباح الزّائر و غيره است آن است كه چون داخل كوفه شدى بگو:
بِسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ وَفى سَب يلِ اللَّهِ وَعَلى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ
به نام خدا و به ذات خدا و در راه خدا و برک يش رسول خدا
صَلَّى اللَّهُ عليه وَآلِهِ اَللّهُمَّ اَنْزِلْنى مُنْزَلا مُبارَكا وَاَنْتَ خير
درود خدا بر او و آلش باد خدا يا فرود آر مرا فرود آمدنى با برکت و توئى بهترين
الْمُنْزِل ينَ
فرود آرندگان
پس روانه شو به سوى مسجد كوفه و در حال رفتن بگو:
اَللَّهُ اَكبَرُ وَلا اِلهَ اِلاّ اللَّهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحانَ الِلَّهِ
خدا بزرگتر است و معبودى جز خدا نيست و ستا يش خاص خدا است و منزه است خدا
تا وارد شوى به در مسجد پس بايست نزد در و بگو:
اَلسَّلامُ عَلى سيدنا رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ
سلام بر آقاى ما رسول خدا محمد بن عبداللّه
وَآلِهِ الطّاهِر ينَ اَلسَّلامُ عَلى اَم يرِ الْمُؤْمِن ينَ عَلِىِّ بْنِ اَب يطالِبٍ
و آل پاک يزه اش سلام بر ام ير مؤ منان على بن ابى طالب
وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ وَعَلى مَجالِسِهِ وَمَشاهِدِهِ وَمَقامِ حِكمَتِهِ
و رحمت خدا و برکاتش و بر مجالس او و جا يگاههاى حضور و مقام حکمتش
وَآثارِ آبائِهِ آدَمَ وَنُوحٍ وَاِبْره يمَ وَاِسْمع يلَ وَتِبْ يانِ بَ يناتِهِ اَلسَّلامُ
و آثار پدرانش آدم و نوح و ابراه يم و اسماع يل و جا يگاه ب يان حجتها يش سلام
عَلَى الاِْمامِ الْحَك يمِ الْعَدْلِ الصِّدّ يقِ الاَْكبَرِ الْفاروُقِ بِالْقِسْطِ الَّذى
بر امام فرزانه دادگر راستگوى اکبر جدا کننده به عدالت آنکس که خدا بوسيله اش
فَرَّقَ اللَّهُ بِهِ بَ ينَ الْحَقِّ وَالْباطِلِ وَالْكفْرِ وَالايمان وَالشِّرْك وَالتَّوْح يدِ
جدا کرد ميان حق و باطل و کفر و ايمان و شرک و توح يد را
لِ يهْلِك مَنْ هَلَك عَنْ بَ ينَةٍ وَ يحْ يى مَنْ حَىَّ عَنْ بَ ينَةٍ اَشْهَدُ اَنَّك اَم يرُ
تا هلاک شود هر که هلاک مى شود از روى دل يل و زنده بماند هر که زنده مى ماند از روى دل يل گواهى دهم براستى که توئى ام ير
الْمُؤْمِن ينَ وَخاصَّةُ نَفْسِ الْمُنْتَجَب ينَ وَزَ ينُ الصِّدّ يقين وَصابِرُ
مؤ منان و مخصوص در ميان برگز يدگان و ز يور راستگو يان و بردبار
الْمُمْتَحَن ينَ وَاَنَّك حَكمُ اللَّهِ فى اَرْضِهِ وَقاضى اَمْرِهِ وَبابُ حِكمَتِهِ
امتحان شدگان و براستى توئى حاکم خدا در زمين و قضاوت کننده امرش و دروازه حکمتش
وَعاقِدُ عَهْدِهِ وَالنّاطِقُ بِوَعْدِهِ وَالْحَبْلُ الْمَوْصُولُ بَ ينَهُ وَبَ ينَ عِبادِهِ
و پ يوند دهنده پيمانش و گو ياى به وعده اش و رشته پيوسته ميان او و ميان بندگانش
وَكهْفُ النَّجاةِ وَمِنْهاجُ التُّقى وَالدَّرَجَةُ الْعُلْ يا وَمُهَ يمِنُ الْقاضِى
و پناهگاه نجات و طريقه پره يزکارى و درجه برتر و گواه خداى دادگر
الاَْعْلى يا اَم يرَ الْمُؤْمِن ينَ بِك اَتَقَرَّبُ اِلَى اللَّهِ زُلْفى اَنْتَ وَل يى
والا، اى ام ير مؤ منان به تو تقرب جو يم به درگاه خدا تقرب کامل توئى سرپرست
وَسيدى وَوَس يلَتى فِى الدُّنْ يا وَالاْخِرَةِ
و آقاى من و وس يله ام در دن يا و آخرت
پس داخل مسجد مى شوى مؤ لّف گو يد: كه بهتر آن است كه از درى كه در عقب مسجد است كه مشهور است به باب الف يل داخل شوى پس مى گوئى :
اَللَّهُ اَكبَرُ اَللَّهُ اَكبَرُ اَللَّهُ اَكبَرُ هذا مَقامُ الْعائِذِ بِاللَّهِ
خدا بزرگتر است . . . . . . . . . اين است جا يگاه پناه برنده به خدا
وَبِمُحَمَّدٍ [حَب يبِ اللَّهِ] صَلَّى اللَّهُ عليه وَآلِهِ وَبِوِلا يةِ اَم يرِ الْمُؤْمِن ينَ
و به محمد حب يب خدا درود خدا بر او و آلش و به ولا يت ام ير مؤ منان
وَالاَْئِمَّةِ الْمَهْدِ ي ينَ الصّادِق ينَ النّاطِق ينَ الرّاشِدين الَّذ ينَ اَذْهَبَ اللَّهُ
و امامان راهبر راستگوى گو ياى راه يافته اى که دور کرده است خداوند
عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْه يراً رَض يتُ بِهِمْ اَئِمَّةً وَهُداةً وَمَوالِىَّ
از ايشان پل يدى را و بخوبى پاکشان کرده خوشنودم به امامت ايشان و راهنمائ يشان و سرور يشان
سَلَّمْتُ لاَِمْرِ اللَّهِ لا اُشْرِك بِهِ شَ يئاً وَلا اَتَّخِذُ مَعَ اللَّهِ وَلِ ياً كذِبَ
تسل يم اءمر خدا يم و شر يک نسازم به او چيزى را و نگ يرم به همراه خدا دوستى دروغ گفتند شرک
الْعادِلُونَ بِاللَّهِ وَضَلُّوا ضَلالاً بَع يداً حَسْبِىَ اللَّهُ وَاَوْلِ يآءُ اللَّهِ اَشْهَدُ اَنْ
ورزان به خدا و گمراه شدند گمراهى دورى بس است مرا خدا و دوستان خدا گواهى دهم
لا اِلهَ اِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَر يك لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
که معبودى نيست جز خداى يگانه اى که شر يک ندارد و گواهى دهم که محمد بنده و رسول او است
صَلَّى اللَّهُ عليه وَآلِهِ وَاَنَّ عَلِ ياً وَالاَْئِمَّةَ الْمَهْدِ ي ينَ مِنْ ذُرِّ يتِهِ عليهمُ
درود خدا بر او و آلش باد و اينکه على عليه السلام و امامان راه يافته از نژاد او عليهم
السَّلامُ اَوْلِ يآئى وَحُجَّةُ اللَّهِ عَلى خَلْقِهِ
السلام سروران منند و حجتهاى خدايند بر خلقش
آنگاه برو به جانب ستون چهارم كه در جنب باب انماط و برابر ستون پنجم است و آن ستون حضرت ابراه يم عليه السلام است پس چهار ركعت نماز كن دو ركعت آنرا با حمد و قُلْ هُوَ اللَّهُ اَحَدٌ و دو ركعت د يگر را با حمد و اِنّا اَنْزَلْناهُ فى لَ يلَةِ الْقَدْرِ پس چون فارغ شدى از نماز تسب يح حضرت زهراء سلام الله عليها را بگو و بعد از آن بگو:
اَلسَّلامُ عَلى عِبادِ اللَّهِ الصّالِح ينَ الرّاشِدين الَّذ ينَ اَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ
سلام بر بندگان شا يسته راه يافته اى که دور کرده است خداوند از ايشان
الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْه يراً وَجَعَلَهُمْ اَنْبِ يآءَ مُرْسَل ينَ وَحُجَّةً عَلَى
پل يدى را و پاک يزه شان کرده است بخوبى و قرارشان داده است پ يمبرانى مرسل و حجت بر
الْخَلْقِ اَجْمَع ينَ وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَل ينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَم ينَ
همه خلق و سلام بر رسولان و حمد خاص خدا پروردگار جهان يان است
ذلِك تَقْد يرُ الْعَز يزِ الْعَل يمِ
و اين است تقد ير فرازانه دانا
وهفت مرتبه بگو:
سَلامٌ عَلى نُوحٍ فِى الْعالَم ينَ
سلام بر نوح در ميان جهان يان
پس بگو:
نَحْنُ عَلى وَصِ يتِك يا وَلِىَّ الْمُؤْمِن ينَ الَّتى اَوْصَ يتَ بِها
ما بر سفارش تو پاى بند يم اى سرپرست مؤ منان آن سفارشى که به
ذُرِّ يتَك مِنَ الْمُرْسَل ينَ وَالصِّدّ يقين وَنَحْنُ مِنْ ش يعَتِك وَش يعَةِ نَبِ ينا
فرزندانت کردى از رسولان و راستگو يان و ما از ش يع يان تو و ش يع يان پ يامبرمان
مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عليه وَآلِهِ وَعليك وَعَلى جَم يعِ الْمُرْسَل ينَ
محمد هست يم که درود خدا بر او آلش و بر تو و بر همه رسولان
وَالاَْنْبِ يآءِ وَالصّادِق ينَ وَنَحْنُ عَلى مِلَّةِ اِبْره يمَ وَدين مُحَمَّدٍّ النَّبِىِّ
و پ يمبران و راستگو يان باد و ما نيز بر ک يش ابراه يم و دين محمد پ يامبر امىّ (درس نخوانده )
الاُْمِّىِّ وَالاَْئِمَّةِ الْمَهْدِ ي ينَ وَوِلا يةِ مَوْلانا عَلِىٍّ اَم يرِ الْمُؤْمِن ينَ
و امامان راه يافته و ولا يت سرورمان على ام ير مؤ منان هست يم
اَلسَّلامُ عَلَى الْبَش يرِ النَّذ يرِ صَلَواتُ اللَّهِ عليه وَرَحْمَتُهُ وَرِضْوانُهُ
سلام بر مژده دهنده ترساننده درودهاى خدا بر او و رحمتش و خوشنود يش
وَبَرَكاتُهُ وَعَلى وَصِ يهِ وَخَل يفَتِهِ الشّاهِدِ لِلَّهِ مِنْ بَعْدِهِ عَلى خَلْقِهِ عَلِىٍّ
و برکاتش و نيز بر وصى او و جانش ينش آن گواه خدا پس از او بر خلقش على
اَم يرِ الْمُؤْمِن ينَ الصِّد يقِ الاَْكبَرِ وَالْفاروُقِ الْمُب ينِ الَّذى اَخَذْتَ بَ يعَتَهُ
ام ير مؤ منان آن صد يق اکبر و جدا کننده (حق و باطل ) روشن ، آن کس که ب يعتش را
عَلَى الْعالَم ينَ رَض يتُ بِهِمْ اَوْلِ يآءَ وَمَوالِىَّ وَحُكاماً فى نَفْسى
بر جهان يان گرفتى خوشنودم به سرپرستى و سرورى و حکمرانى ايشان در جانم
وَوَُلَْدى وَاَهْلى وَمالى وَقِسْمى وَحِلّى وَاِحْرامى وَاِسْلامى وَدينى
و فرزندان و خاندان و مال و بهره ام و در حال حِلْ و احرامم و اسلام و دينم
وَدُنْ ياىَ وَآخِرَتى وَمَحْ ياىَ وَمَماتى اَنْتُمُ الاَْئِمَّةُ فِى الْكتابِ
و دن يا و آخرتم و زندگى و مرگم شمائ يد امامان در کتاب خدا (قرآن )
وَفَصْلُ الْمَقامِ وَفَصْلُ الْخِطابِ وَاَعْ ينُ الْحَىِّ الَّذى لاينامُ وَاَنْتُمْ
و ف يصله هر مقام و حکم نافذ حق و د يدگان آن ب يدارى که نخوابد و شمائ يد
حُكمآءُ اللَّهِ وَبِكمْ حَكمَ اللَّهُ وَبِكمْ عُرِفَ حَقُّ اللَّهِ لا اِلهَ اِلا اللَّهُ مُحَمَّدٌ
فرزانگان خدا و بوسيله شما حکم راند و بوسيله شما شناخته شود حق خدا معبودى نيست جز خدا محمد
رَسُولُ اللَّهِ اَنْتُمْ نُورُ اللَّهِ مِنْ بَ ينِ اَ يدينا وَمِنْ خَلْفِنا اَنْتُمْ سُنَّةُ اللَّهِ الَّتى
رسول خدا است شمائ يد نور خدا از پ يش روى ما و از پشت سرمان شمائ يد آن آئ ين و طريقه خدا که قضا
بِها سَبَقَ الْقَضآءُ يا اَم يرَ الْمُؤْمِن ينَ اَ نَا لَكمْ مُسَلِّمٌ تَسْل يماً لا اُشْرِك
بدان سبقت يافته اى ام ير مؤ منان من در برابر شما تسل يمم چنان تسل يمى که چيزى را به خدا شر يک
بِاللَّهِ شَ يئاً وَلا اَتَّخِذُ مِنْ دوُنِهِ وَلِ ياً اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى هَدانى بِكمْ وَما
نگ يرم و جز او کسى را به سرپرستى خود انتخاب نکنم ، ستا يش خدائى را که مرا راهنمائى کرد بوسيله شما
كنْتُ لاَِهْتَدِىَ لَوْلا اَنْ هَدانِىَ اَللَّهُ اَللَّهُ اَكبَرُ اَللَّهُ اَكبَرُ اَللَّهُ اَكبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ
و من چنان نبودم که بخودى خود راهنمائى شوم اگر خدا هدا يتم نمى کرد خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است خدا ... ستا يش خداى را
عَلى ما هَدانا
بر آنچه ما را بدان هدا يت کرد