|     |     |  EN |   AR   

شما و قيامت به يك ريسمان بسته شده ايد··· گويى لرزه هايش را پيش آورده و سينه اش را پهن كرده است و دنيا از اهل خود دست كشيده و آنها را از دامان خويش بيرون كرده است.

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
روز بيرون آمدن از گورها
متن عربی
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : و أنتُم و السّاعَةُ في قَرَنٍ ··· و كأنَّها قَد أشرَفَت بِزَلازِلِها ، و أناخَت بِكَلاكِلِها ، وَ انصَرَمَتِ [انصَرَفتِ ]الدّنيا بِأهلِها ، و أخرَجَتهُم مِن حِضنِها .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام : شما و قيامت به يك ريسمان بسته شده ايد··· گويى لرزه هايش را پيش آورده و سينه اش را پهن كرده است و دنيا از اهل خود دست كشيده و آنها را از دامان خويش بيرون كرده است.
نهج البلاغة : الخطبة 190.