|     |     |  EN |   AR   

ذکر صلوات از حضرت صادق عليه السلام

ذکر صلوات از حضرت صادق عليه السلام

ذکر صلوات از حضرت صادق عليه السلام در مفاتیح الجنان

  • ۲۲:۱ ۱۳۹۸/۱۲/۱۶
پس بگو اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُك يا مَنْ هُوَ اَقْرَبُ اِلَىَّ مِنْ حَبْلِ الْوَريدِ يا
* * * خدايا از تو خواهم اى کسى که او نزديکتر است به من از رگ گردن اى
مَنْ يحوُلُ بَينَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ يا مَنْ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الاَْعْلى وَبِالاُْفُقِ
که حائل شود ميان انسان و دلش اى که او در ديدگاه اعلى است و در افق
الْمُبينِ يا مَنْ هُوَ الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى يا مَنْ لَيسَ كمِثْلِهِ
آشکارى است اى که او بخشاينده است و بر عرش استيلا دارد اى که نيست مانندش
شَىْءٌ وَهُوَ السَّميعُ الْبَصيرُ اَسْئَلُك اَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
چيزى و او شنوا و بينا است از تو خواهم که درود فرستى بر محمد و آل محمد
و بخواه حاجت خود را كه برآورده خواهد شد انشاءالله تعالى پس بخوان اين صَلَوات را كه از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هر كه بخواهد مسرور كند محمّد و آل محمّد را در صَلَوات بر ايشان بگويد:
اَللّهُمَّ يا اَجْوَدَ مَنْ اَعْطى وَيا خَيرَ
خدايا اى بخشنده ترين عطابخشان و اى بهترين
مَنْ سُئِلَ وَيا اَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ فِى
درخواست شدگان و اى مهربانترين کسى که از او مهربانى جويند خدايا درود فرست بر محمد و آلش در
الاَْوَّلينَ وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ فِى الاَّْخِرينَ وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ
زمره پيشينيان و درود فرست بر محمد و آلش در زمره پسينيان و درود فرست بر محمد
وَآلِهِ فِى الْمَلاَءِ الاَْعْلى وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ فِى الْمُرْسَلينَ
و آلش در ساکنين عالم بالا و درود فرست بر محمد و آلش در زمره مرسلين
اَللّهُمَّ اَعْطِ مُحَمَّداً وَآلَهُ الْوَسيلَةَ وَالْفَضيلَةَ وَالشَّرَفَ وَالرِّفْعَةَ
خدايا عطا کن به محمد و آلش مقام وسيله و فضيلت و شرف و رفعت
وَالدَّرَجَةَ الْكبيرَةَ اَللّهُمَّ اِنّى آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ
و درجه بلند خدايا من ايمان آوردم به محمد صلى الله عليه و آله
وَلَمْ اَرَهُ فَلا تَحْرِمْنى فِى الْقِيمَةِ رُؤْيتَهُ وَارْزُقْنى صُحْبَتَهُ وَتَوَفَّنى
با اينکه او را نديده ام پس در روز قيامت از ديدارش محرومم مفرما و مصاحبت و همنشينى او را روزيم فرما
عَلى مِلَّتِهِ وَاسْقِنى مِنْ حَوْضِهِ مَشْرَباً رَوِياً سآئِغاً هَنَّيئاً لا اَظْمَاءُ
و بر کيش او بميرانم و بنوشانم از حوض او (حوض کوثر) نوشاندنى سيراب و جانبخش و گوارا که
بَعْدَهُ اَبَداً اِنَّك عَلى كلِّشَىْءٍ قَديرٌ اَللّهُمَّ اِنّى آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى
پس از آن هرگز تشنه نشوم که براستى تو بر هرچيز توانايى خدايا من ايمان آورده ام به محمد صلى
اللّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ وَلَمْ اَرَهُ فَعَرَِّفْنى فِى الْجِنانِ وَجْهَهُ اَللّهُمَّ بَلِّغْ مُحَمَّداً
الله عليه وآله و او را نديده ام پس در بهشت رويش را به من نشان ده خدايا برسان به محمد
صَلَّى اللّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ مِنّى تَحِيةً كثيرَةً وَسَلاماً
صلى الله عليه و آله از جانب من تحيتى بسيار و سلامى
پس بخوان دعاء اُمِّ داوُد را كه ذكر آن در اعمال ماه رجب گذشت پس بگو اين تسبيح را كه ثواب آن احصاء نمى شود از كثرت و ما به جهت اختصار ترك كرديم ذكر آنرا و آن تسبيح اين است :
سُبْحانَ اللّهِ قَبْلَ
منزه باد خدا پيش از
كلِّ اَحَدٍ وَسُبْحانَ اللّهِ بَعْدَ كلِّ اَحَدٍ وَسُبْحانَ اللّهِ مَعَ كلِّ اَحَدٍ وَسُبْحانَ
هر کس و منزه باد خدا پس از هرکس و منزه باد خدا با هرکس و منزه باد
اللّهِ يبْقى رَبُّنا ويفْنى كلُّ اءَحَدٍ وَسُبْحانَ اللّهِ تَسْبيحاً يفْضُلُ تَسْبيحَ
خدا که باقى ماند پروردگار ما و فانى شود هرکس و منزه باد خدا تنزيهى که فزونى گيرد بر تسبيح
الْمُسَبِّحينَ فَضْلاً كثيراً قَبْلَ كلِّ اَحَدٍ وَسُبْحانَ اللّهِ تَسْبيحاً يفْضُلُ
تسبيح گويان فزونى بسيارى پيش از هرکس و منزه باد خدا تنزيهى که فزونى گيرد بر
تَسْبيحَ الْمُسَبِّحينَ فَضْلاً كثيراً بَعْدَ كلِّ اَحَدٍ وَسُبْحانَ اللّهِ تَسْبيحاً
تسبيح تسبيح گويان فزونى بسيارى پس از هرکس و منزه باد خدا تنزيهى که
يفْضُلُ تَسْبيحَ الْمُسَبِّحينَ فَضْلاً كثيراً مَعَ كلِّ اَحَدٍ وَ سُبْحانَ اللّهِ تَسْبيحاً يفْضُلُ تَسْبيحَ الْمُسَبِّحِينَ
فزونى گيرد بر تسبيح تسبيح گويان فزونى بسيار با هر کس ، و منزه باد خدا تنزيهى که فزونى گيرد بر تسبيح تسبيح گويان
فَضْلاً كثيراً لِرَبِّنَا الْباقى وَيفْنى كلُّ اَحَدٍ وَسُبْحانَ اللّهِ تَسْبيحاً لا يحْصى وَلا يدْرى وَلا ينْسى وَلا
برترى بسيارى براى پروردگار ما که باقى ماند و جز او فانى شودهر کس و منزه باد خدا تنزيهى که به شماره در نيايد و دانسته نشود و فراموش نگردد و
يبْلى وَلا يفْنى وَلَيسَ لَهُ مُنْتَهى وَسُبْحانَ اللّهِ تَسْبيحاً يدوُمُ
کهنه نشود و فنا نپذيرد و انتهايى برايش نباشد و منزه باد خدا تنزيهى که دوام داشته باشد
بِدَوامِهِ وَيبْقى بِبَقآئِهِ فى سِنِى الْعالَمينَ وَشُهوُرِ الدُّهوُرِ وَاَيامِ
به دوام او و باقى ماند به بقاى او در طول سالهاى اين جهان و ساير جهانيان و ماههاى اين روزگار و هر روزگار و روزهاى
الدُّنْيا وَساعاتِ اللَّيلِ وَالنَّهارِ وَسُبْحانَ اللّهِ اَبَدَ الاَْبَدِ وَمَعَ الاَْبَدِ مِمّا
دنيا و ساعات شب و روز و منزه باد خدا تا جاويدان است جاويد و همراه با جاويد بدانسان که
لا يحْصيهِ الْعَدَدُ وَلا يفْنيهِ الاَْمَدُ وَلا يقْطَعُهُ الاَْبَدُ وَتَبارَك اللّهُ
شماره اش نتوان کرد و زمان و مدت آنرا به فنا نکشاند و قطعش نکند ((هرگز)) و بزرگ است خدا
اَحْسَنُ الْخالِقينَ پس بگو: وَالْحَمْدُ لِلّهِ قَبْلَ كلِّ اَحَدٍ وَالْحَمْدُ لِلّهِ بَعْدَ كلِّ
بهترين آفريدگان * * * * * و ستايش خاص خدا است پيش از هرکس و ستايش از آن او است پس از هر
اَحَدٍ تا آخر دعا لكن بجاى هر سُبْحانَاللّهِ الْحَمْدُلِلّهِ بگو و چون به اَحْسَنُ
کس * * * * * * * * * * * * * منزه است خدا و ستايش خاص خداست * * * * * بهترين
الْخالِقينَ رسيدى بگو: لا اِلهَ اِلا اللّهُ قَبْلَ كلِّ اَحَدٍ تا به آخر بجاى سُبْحانَ اللّهِ
آفريدگان * * * * * معبودى نيست جز خدا پيش از هرکس * * * * * * * * * * منزه است خدا
لا اِلهَ اِلا اللّهُ مى گوئى و بعد از آن بگو: وَاللّهُ اَكبَرُ قَبْلَ كلِّ اَحَدٍ تا به آخر كه بجاى
جز او خدايى نيست * * * * * * * * * * و خدا بزرگتر است از توصيف پيش از هر کس * * * * * * * * *
سُبْحانَ اللّهِ اَللّهُ اَكبَرُ مى گوئى
منزه است خدا و خدا بزرگتر است از توصيف
پس مى خوانى دعاى : اَللّهُمَّ مَنْ تَعَبَّاءَ وَتَهَياءَ را كه در اعمال شب جمعه گذشت پس بخوان دعاء على بن الحسين عليه السلام را كه شيخ طوسى در مصباح المتهجّد ذكر فرموده اَللّهُمّ اَنْتَ اللّهُ رَبُّ الْعالَمينَ مؤ لّف گويد كه اين دعا چون دعاى در مَوْقِفِ عَرَفات بود بعلاوه هم بسيار طولانى بود ما ذكر ننموديم و بخوان نيز در اين روز با خشوع و رِقّت دعاى آن حضرت كه در صحيفه كامله است و آن دعاى چهل و هفتم است و مشتمل است بر جميع مطالب دنيا و آخرت صَلَواتُ اللّهِ عَلى مُنْشيها