|     |     |  EN |   AR   

بدان كه اگر از ترسِ مواجه شدن با امرى ناخوشايند، نفْس خود را از بسيارى از آنچه دوست مى دارد باز ندارى، هوس ها تو را به سوى زيان هاى بسيارى مى كشانند. پس جلوى نفْس خود را بگير و آن را باز دار.

آنچه خرد را تقويت مى كند
متن عربی
عنه عليه السلام ـ في وَصيَّتِهِ لِشُريحِ بنِ هانئٍ لَمّا جَعَلَهُ على مُقَدِّمَتِهِ إلَى الشّامِ ـ : اعلَمْ أنّكَ إن لَم تَردَعْ (تَرتَدِعْ) نَفسَكَ عَن كَثيرٍ مِمّا تُحِبُّ مَخافَةَ مَكروهٍ ، سَمَت بِكَ الأهواءُ إلى كَثيرٍ مِن الضَّرَرِ ، فكُنْ لِنَفسِكَ مانِعا رادِعا··· .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام ـ در سفارش به شريح بن هانى هنگامى كه او را سالار سپاه اعزامى خود به سوى شام كرد ـ فرمود: بدان كه اگر از ترسِ مواجه شدن با امرى ناخوشايند، نفْس خود را از بسيارى از آنچه دوست مى دارد باز ندارى، هوس ها تو را به سوى زيان هاى بسيارى مى كشانند. پس جلوى نفْس خود را بگير و آن را باز دار.
نهج البلاغة : الكتاب 56.