|     |     |  EN |   AR   

دعاى اللَّهُمَّ يا ذَا الْمِنَنِ السَّابِغَةِ در ايام رجب

دعاى اللَّهُمَّ يا ذَا الْمِنَنِ السَّابِغَةِ در ايام رجب

دعاى اللَّهُمَّ يا ذَا الْمِنَنِ السَّابِغَةِ در ايام رجب در مفاتیح الجنان

  • ۲۲:۱ ۱۳۹۸/۱۲/۱۶
چهارم و نيز شيخ فرموده كه مستحبّ است بخوانند در هر روز اين دعا را :
اَللّهُمَّ يا ذَاالْمِنَنِ السّابِغَةِ وَالاْلاَّءِ الْو ازِعَةِ والرَّحْمَةِ الْو اسِعَةِ وَالْقُدْرَةِ الْج امِعَةِ
خدايا اى داراى عطاهاى فراوان و نعمتهاى بخش شده و رحمت گشاده و نيروى تام و تمام
وَالنِّعَمِ الْجَسْيمَةِ وَالْمَواهِبِ الْعَظيمَةِ وَالاْيادِى الْجَميلَةِ والْعَطايا
و نعمتهاى بزرگ و موهبتهاى سترگ و بخششهاى نيکو و دهشتهاى کامل
الْجَزيلَةِ يا مَنْ لا ينْعَتُ بِتَمْثيلٍ وَلا يمَثَّلُ بِنَظيرٍ وَلا يغْلَبُ بِظَهيرٍ يا
اى که به تمثيل و مثال آوردن وصفت نتوان کرد و اى که به نظيرى تشبيهت نتوان نمودن و اى که با کمک گرفتن هم مغلوب
مَنْ خَلَقَ فَرَزَقَ وَاَلْهَمَ فَاَنْطَقَ وَابْتَدَعَ فَشَرَعَ وَعَلا فَارْتَفَعَ وَقَدَّرَ
نشوى اى که آفريد و روزى داد و الهام کرده گويايش کرد و ابداع کرده سپس شروع کرد و برتر شد پس مرتفع گرديد و اندازه
فَاَحْسَنَ وَصَوَّرَ فَاَتْقَنَ وَاحْتَجَّ فَاَبْلَغَ وَاَنْعَمَ فَاَسْبَغَ وَاَعْطى فَاَجْزَلَ
گرفت و نيکو گرفت و نقش بندى کرد پس محکم ساخت و حجت آورد و آنرا رساند و نعمت داد و فراوانش کرد و عطاکرده وآنرا
وَمَنَحَ فَاَفْضَلَ يا مَنْ سَما فِى الْعِزِّ فَفاتَ نَواظِرَ الاْبْصارِ وَدَنا فِى
افزون کرد و بخشيد و زياده بخشيد اى که در عزت چنان بالا است که از ديدگاه چشمها در گذشته و در
الُّلطْفِ فَجازَ هَواجِسَ الاْفْكارِ يا مَنْ تَوَحَّدَ باِلْمُلك فَلا نِدَّ لَهُ فى
لطف چنان نزديک است که از آنچه در افکار خطور کند گذشته اى که در فرمانروايى يکتا است که همتايى براى او در
مَلَكوتِ سُلْطانِهِ وَتفَرَّدَ بِالاْلاَّءِ وَالْكبرِي اَّءِ فَلا ضِدَّ لَهُ فى جَبَرُوتِ
قلمرو سلطنتش نيست و به بخششها و بزرگوارى يگانه است که رقيبى براى او در جبروت
شَاْنِهِ يا مَنْ حارَتْ فى كبْرِياَّءِ هَيبَتِهِ دَقايقُ لَطايفِ الاْوْهامِ
مقامش نيست اى که در بزرگى هيبتش ريزه کاريهاى دقيق انديشه ها سرگردان گشته و ديده هاى تيزبينان در مقام
وَانْحَسَرَتْ دُونَ اِدْراك عَظَمَتِهِ خَطايفُ اَبْصارِ الاْنامِ يا مَنْ عَنَتِ
ادراک عظمتش وامانده است اى که چهره ها در برابر هيبتش زبون گشته و گردنها در
الْوُجُوهُ لِهَيبَتِهِ وَخَضَعَتِ الرِّقابُ لِعَظَمتِهِ وَوجِلَتِ الْقُلُوبُ مِنْ
مقابل عظمتش خاضع شده و دلها از ترسش هراسان گشته است از
خيفَتِهِ اَسئَلُك بِهذِهِ الْمِدْحَةِ الَّتى لا تَنْبَغى اِلاّ لَك وَبِما وَاَيتَ بِهِ
تو خواهم به حق همين ستايشى که جز براى تو شايسته ديگرى نيست و بدانچه
عَلى نَفْسِك لِداعيك مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَبِما ضَمِنْتَ الاِجابَةَ فيهِ عَلى
بر عهده خود گرفته اى براى خوانندگانت از مؤ منين و بدانچه اجابت آنرا بر
نَفْسِك لِلدّاعينَ يا اَسْمَعَ السّامِعينَ وَاَبْصَرَ النّاظِرينَ وَاَسْرَعَ
خويش ضمانت کرده اى براى خوانندگان اى شنواترين شنوايان و اى بيناترين بينايان و اى سريعترين
الْحاسِبينَ يا ذَاالْقُوَّةِ الْمتينَ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيينَ وَعَلى
حسابگران اى که داراى نيرويى محکم هستى درود فرست بر محمد خاتم پيمبران و بر
اَهْلِ بَيتِهِ وَاقْسِمْ لى فى شَهْرِنا هذا خَيرَ ما قَسَمْتَ وَاحْتِمْ لى فى
خاندان او و قسمت من کن در اين ماه بهترين قسمتهايى که کرده اى و مسلّم کن برايم در آنچه
قَضاَّئِك خَيرَ ما حَتَمْتَ وَاخْتِمْ لى بِالسَّعادَةِ فيمَنْ خَتَمْتَ وَاَحْينى
مقدر کرده اى بهترين چيزى را که مسلّم کرده اى ومُهرکن زندگيم را به خوشبختى در زمره کسانى که زندگيشان را مُهر کرده اى
ما اَحْييتَنى مَوْفُوراً وَاَمِتْنى مَسْرُوراً وَمَغْفُوراً وَتوَلَّ اَنْتَ نَجاتى
و زنده ام بدار تا زمانى که زنده ام دارى پرروزى باشم و در حال شادمانى و آمرزيدگى بميرانم و خودت عهده دار نجاتم
مِنْ مُسائَلَةِ الْبَرْزَخِ وَادْرَاءْ عَنّى مُنْكراً وَنَكيراً وَاَرِ عَينى مُبَشِّراً
از سؤ ال و جواب برزخ بشو و منکر و نکير را از من دفع کن و مبشر
وَبَشيراً وَاجْعَلْ لى اِلى رِضْوانِك وَجِنانِك مَصيراً وَعَيشاً قَريراً
و بشير (دو فرشته رحمت ) را به چشمم آر و قرار ده برايم راهى بسوى رضوان و بهشتت و زندگى خوش و خرّمت
وَمُلْكاً كبيراً وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ كثيراً
و فرمانروايى بزرگت و درود فرست بر محمد و آلش بسيار
مؤ لف گويد: كه اين دعائى است كه در مسجد صَعْصَعهْ نيز خوانده ميشود