|     |     |  EN |   AR   

بدان كه همان كسى كه گنجينه هاى آسمان ها و زمين در دست اوست، به تو اجازه دعا كردن داده و اجابت آن را به عهده گرفته است··· پس كندى در اجابت هرگز تو را نوميد نكند؛ زيرا كه داد و دهِش [خداوند ]به اندازه نيّت [آدمى] است.

توفيق به قدر نيّت است
متن عربی
عنه عليه السلام ـ في وصيَّتِهِ لابنِهِ الحَسَنِ عليه السلام ـ : و اعلَمْ أنّ الّذي بِيَدِهِ خَزائنُ السَّماواتِ و الأرضِ قد أذِنَ لَكَ في الدُّعاءِ ، و تَكفَّلَ لَكَ بالإجابَةِ ··· فلا يُقَنِّطَنَّكَ إبطاءُ إجابَتِهِ ؛ فإنَّ العَطِيَّةَ على قَدرِ النِّيَّةِ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام ـ در سفارش به فرزند بزرگوار خود حسن عليه السلام ـ فرمود : بدان كه همان كسى كه گنجينه هاى آسمان ها و زمين در دست اوست، به تو اجازه دعا كردن داده و اجابت آن را به عهده گرفته است··· پس كندى در اجابت هرگز تو را نوميد نكند؛ زيرا كه داد و دهِش [خداوند ]به اندازه نيّت [آدمى] است.
نهج البلاغة: الكتاب31.