|     |     |  EN |   AR   

ابو ذرـ كه رحمت خدا بر او باد ـگفت: از سوى من ، پس از آن دو قرص نان جوينـ كه يكى را چاشت مى خورم و ديگرى را شام ـو پس از آن دو جامه پشمين ـ كه يكى را شلوار خويش مى سازم و ديگرى را رداى خويش ـ ، نكوهش خدا بر دنيا باد!.

ابو ذر
متن عربی
الإمام الكاظم عليه السلام :قالَ أبو ذَرٍّ رحمه الله : جَزَى اللّه ُ الدُّنيا عَنّي مَذَمَّةً بَعدَ رَغيفَينِ مِنَ الشَّعيرِ ؛ أتَغَدّى بِأَحَدِهِما وأتَعَشّى بِالآخَرِ ، وبَعدَ شَملَتَيِ الصّوفِ ؛ أتَّزِرُ بِإِحداهُما وأتَرَدّى بِالاُخرى .
ترجمه فارسی
امام كاظم عليه السلام :ابو ذرـ كه رحمت خدا بر او باد ـگفت: از سوى من ، پس از آن دو قرص نان جوينـ كه يكى را چاشت مى خورم و ديگرى را شام ـو پس از آن دو جامه پشمين ـ كه يكى را شلوار خويش مى سازم و ديگرى را رداى خويش ـ ، نكوهش خدا بر دنيا باد!.
الكافي : ج 2 ص 134 ح 17 ، الأمالي للطوسي : ص 702 ح 1502 ، رجال الكشّي : ج 1 ص 120 الرقم 54 نحوه وكلّها عن موسى بن بكر ، بحار الأنوار : ج 22 ص 401 ح 10 .