|     |     |  EN |   AR   

خداوندا! آن نورِ بيان و روشنگرىِ برهان را كه بر زبان هاى ما روان ساختى، در گورهاى ما و هنگام رستاخيزمان و در زندگى و مرگمان، براى ما روشنايى قرار ده و موجب عزّت ما نه ذلّتمان و مايه ايمنى ما از عذاب دنيا و آخرت بگردان.

نور مؤمنان در قيامت
متن عربی
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام ـ في الدُّعاءِ ـ : اللّهُمّ و ما أجرَيتَ على ألسِنَتِنا مِن نُورِ البَيانِ ، و إيضاحِ البُرهانِ ، فاجعَلْهُ نُورا لَنا في قُبورِنا و مَبعَثِنا ، و مَحيانا و مَماتِنا ، و عِزّا لَنا لا ذُلاًّ علَينا ، و أمنا لَنا مِن مَحذورِ الدُّنيا و الآخِرَةِ .
ترجمه فارسی
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت : خداوندا! آن نورِ بيان و روشنگرىِ برهان را كه بر زبان هاى ما روان ساختى، در گورهاى ما و هنگام رستاخيزمان و در زندگى و مرگمان، براى ما روشنايى قرار ده و موجب عزّت ما نه ذلّتمان و مايه ايمنى ما از عذاب دنيا و آخرت بگردان.
بحار الأنوار : 94 / 126 / 19.