|     |     |  EN |   AR   

شما را به تقواى خدا سفارش مى كنم . . . چه اندك اند كسانى كه آن را بپذيرند و چنان كه سزاوار است به آن عمل كنند! اينان اندك شمارند و مصداق اين توصيف خداوند سبحان هستند كه مى فرمايد : «و اندكى از بندگان من سپاس گزارند» .

فراوانى نا سپاسان اندك بودن سپاسگزاران
متن عربی
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اُوصِيكُم بِتَقوَى اللّه ِ ··· فما أقَلَّ مَن قَبِلَها ، و حَمَلَها حَقَّ حَملِها ! اُولئكَ الأقَلُّونَ عَدَدا ، و هُم أهلُ صِفَةِ اللّه ِ سبحانَهُ إذ يقولُ : «و قَليلٌ مِن عِبادِيَ الشَّكورُ» .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام : شما را به تقواى خدا سفارش مى كنم . . . چه اندك اند كسانى كه آن را بپذيرند و چنان كه سزاوار است به آن عمل كنند! اينان اندك شمارند و مصداق اين توصيف خداوند سبحان هستند كه مى فرمايد : «و اندكى از بندگان من سپاس گزارند» .
نهج البلاغة: الخطبة 191.