موسوم به دعاء الشّاب المأخوذ بذنبه منقول از كتب كفعمى و مهج الدّعوات ، و آن دعائى است كه تعليم فرموده آنرا حضرت اميرالمؤ منين عليه السلام بجوانى كه بواسطه گناه و ستم در حقّ پدر خويش شل شده بود پس اين دعا را خواند در خواب حضرت رسول صَلَّى اللَّهِ عَلِيهِ وَ اله را ديد كه دست بر اندام او ماليد و فرمود محافظت كن بر اسم اعظم خدا كه كار تو بخير خواهد بود پس بيدار شد در حالتى كه تندرست بود و دعا اين است :
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُك بِاسْمِك بِسْمِ اللّهِ
خدايا از تو مى خواهم به نامت بسم الله
الرَّحْمنِ الرَّحيمِ يا ذَاالْجَلالِ وَالاِْكرامِ يا حَىُّ يا قَيوُمُ يا حَىُّ لا اِلهَ
الرحمن الرحيم اى صاحب جلال و بزرگوارى اى زنده پاينده اى زنده اى که معبودى
اِلاّ اَنْتَ ياهُوَ يامَنْ لايعْلَمُ ما هُوَ وَ لاكيفَ هُوَ وَ لا اَينَ هُوَ وَ لا حَيثُ هُوَ
جز تو نيست اى کسى که جز او کسى نداند که چيست او و چگونه است او و در کجاست او و در کدام
اِلاّ هُوَ يا ذَاالْمُلْك وَالْمَلَكوُتِ يا ذَاالْعِزَّةِ وَالْجَبَروُتِ يا مَلِك ياقُدُّوسُ يا
سو است اى داراى ملک و ملکوت اى داراى عزت و جبروت (قهر و قدرت ) اى پادشاه جهان اى منزه از هر عيب اى
سَلامُ يا مُؤْمِنُ يا مُهَيمِنُ يا عَزيزُ يا جَبّارُ يا مُتَكبِّرُ يا خالِقُ يا
سالم از هر نقص اى ايمنى بخش اى نگهبان اى عزيز اى داراى قهر اى با عظمت اى آفريننده اى
بارِئُ يا مُصَوِّرُ يا مُفيدُ يا مُدَبِّرُ يا شَديدُ يا مُبْدِئُ يا مُعيدُ يا مُبيدُ
پديد آورنده اى صورت بخش اى سود دهنده اى تدبير کننده اى محکم کار اى سبب آغاز خلقت و اى سبب پايان آن اى نابود کننده
يا وَدُودُ يا مَحْمُودُ يا مَعْبوُدُ يا بَعيدُ يا قَريبُ يا مُجيبُ يا رَقيبُ يا
اى محبت شعار اى پسنديده اى معبود خلق اى دور و اى نزديک اى پاسخ دهنده اى نگهبان اى
حَسيبُ يا بَديعُ يا رَفيعُ يا مَنيعُ يا سَميعُ يا عَليمُ يا حَليمُ يا كريمُ
حساب دارنده اى نوين آفرين اى رفيع مقام اى بلند مرتبه اى شنوا اى دانا اى بردبار اى کريم
يا حَكيمُ يا قَديمُ يا عَلِىُّ يا عَظيمُ يا حَنّانُ يا مَنّانُ يا دَيانُ يا
اى فرازنه اى قديم اى والا اى بزرگ اى مهرپيشه و اى نعمت بخش اى پاداش ده اى
مُسْتَعانُ يا جَليلُ يا جَميلُ يا وَكيلُ يا كفيلُ يا مُقيلُ يا مُنيلُ يا نَبيلُ
يارى جسته شده اى پُر جلالت اى زيبا اى وکيل اى کفيل اى درگذرنده اى نعمت رساننده اى ماهر
يا دَليلُ يا هادى يا بادى يا اَوَّلُ يا اخِرُ يا ظاهِرُ يا باطِنُ يا قآئِمُ يا
اى راهنما اى رهبر اى آغاز کننده اى اول اى آخر اى ظاهر اى باطن اى استوار اى
دآئِمُ يا عالِمُ يا حاكمُ يا قاضى يا عادِلُ يا فاصِلُ يا واصِلُ يا طاهِرُ
ابدى اى دانا اى حکم فرما اى داور اى دادگر اى جدا کننده اى پيوند کننده اى پاک
يا مُطَهِّرُ يا قادِرُ يا مُقْتَدِرُ يا كبيرُ يا مُتَكبِّرُ يا واحِدُ يا اَحَدُ يا صَمَدُ
اى پاکيزه اى توانا اى با اقتدار اى بزرگ اى با عظمت اى يگانه اى تک اى بى نياز
يا مَنْ لَمْ يلِدْ وَ لَمْ يولَدْ وَ لَمْ يكنْ لَهُ كفُوا اَحَدٌ وَ لَمْ يكنْ لَهُ صاحِبَةٌ
اى کسى که نزايد و زائيده نشده و نيست برايش همتايى هيچکس و نيست برايش همسر و رفيقى
وَ لا كانَ مَعَهُ وَزيرٌ وَلااتَّخَذَ مَعَهُ مُشيرا وَلاَ احْتاجَ اِلى ظَهيرٍ وَ لا
و نباشد با او وزيرى و نگرفته براى خود مشاورى و نه نيازمند به کمک کارى است و نه
كانَ مَعَهُ مِنْ اِلهٍ غَيرُهُ لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ فَتَعالَيتَ عَمّا يقُولُ الظّالِمُونَ
معبودى جز او است شايسته ستايشى جز تو نيست پس تو برترى از آنچه ستمکاران گويند
عُلُوّا كبيرا يا عَلِىُّ يا شامِخُ يا باذِخُ يا فَتّاحُ يا نَفّاحُ يا مُرْتاحُ يا
بسيار برتر، اى والا اى بلند رتبه اى والا مقام اى گشاينده اى عطا بخشنده اى فرح بخش اى
مُفَرِّجُ يا ناصِرُ يا مُنْتَصِرُ يا مُدْرِك يا مُهْلِك يا مُنْتَقِمُ يا باعِثُ يا
گشايش دهنده اى ياور اى مددکار اى دريابنده اى هلاک کننده اى انتقام گيرنده اى برانگيزنده اى
وارِثُ يا طالِبُ يا غالِبُ يا مَنْ لا يفُوتُهُ هارِبٌ يا تَوّابُ يا اَوّابُ
ارث برنده اى جوينده اى پيروزمند اى کسى که از دستش نرود گريز پايى اى توبه پذير اى رجوع پذير
يا وَهّابُ يا مُسَبِّبَ الاْسْبابِ يا مُفَتِّحَ الاْبْوابِ يا مَنْ حَيثُ ما دُعِىَ
اى بخشنده اى سبب ساز هر سبب اى گشاينده درهاى بسته اى کسى که هر زمان بخوانندش
اَجابَ يا طَهُورُ يا شَكورُ يا عَفُوُّ يا غَفُورُ يا نُورَ النُّورِ يا مُدَبِّرَ
اجابت کند اى پاکى بخش اى پاداش ده شاکران اى درگذرنده اى آمرزنده اى نور روشنيها اى تدبير کننده
الاُْموُرِ يا لَطيفُ يا خَبيرُ يا مُجيرُ يا مُنيرُ يا بَصيرُ يا ظَهيرُ يا كبيرُ يا
امور اى نعمت بخش اى بينا اى پناه ده اى روشنى ده اى بينا اى پشتيبان اى بزرگ اى
وِتْرُ يا فَرْدُ يا اَبَدُ يا سَنَدُ يا صَمَدُ يا كافى يا شافى يا وافى يا
يگانه اى بى همتا اى جاويدان اى تکيه گاه اى بى نياز اى کفايت کننده اى شفا دهنده اى وفا دار اى
مُعافى يا مُحْسِنُ يا مُجْمِلُ يا مُنْعِمُ يا مُفْضِلُ يا مُتَكرِّمُ يا مُتَفَرِّدُ يا
صحت بخش اى نيکوکار اى زيب بخش اى نعمت ده اى فزون بخش اى بزرگوار اى يگانه شناخته شده ، اى که از برترى
مَنْ عَلا فَقَهَرَ يا مَنْ مَلَك فَقَدَرَ يا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يا مَنْ عُبِدَ فَشَكرَ
بر همه قاهر است اى که فرمانروا است و نيرومند اى که در درونى و از درون آگاه اى بپرستندش و او پاداش دهد
يا مَنْ عُصِىَ فَغَفَرَ يا مَنْ لا تَحْويهِ الْفِكرُ وَ لا يدْرِكهُ بَصَرٌ وَ لا
اى که نافرمانيش کنند و بيامرزد اى که در فکرها نگنجد و ديده اى او را درنيابد و هيچ
يخْفى عَلَيهِ اَثَرٌ يا رازِقَ الْبَشَرِ يا مُقَدِّرَ كلِّ قَدَرٍ يا عالِىَ الْمَكانِ يا
کارى بر او پنهان نماند اى روزى ده بشر اى اندازه گير هر اندازه اى والا مکان اى
شَديدَ الاْرْكانِ يا مُبَدِّلَ الزَّمانِ يا قابِلَ الْقُرْبانِ يا ذَاالْمَنِّ
سخت قدرت اى جابجا کننده زمان اى قبول کننده قربانى اى دارنده نعمت
وَالاِْحْسانِ يا ذَاالْعِزَّةِ وَالسُّلْطانِ يا رَحيمُ يا رَحمنُ يا مَنْ هُوَ كلَّ يوْمٍ
و احسان اى صاحب عزت و سلطنت اى بخشاينده اى مهربان اى که هر روز
فى شَاْنٍ يا مَنْ لا يشْغَلُهُ شَاْنٌ عَنْ شَاْنٍ يا عَظيمَ الشَّاْنِ يا مَنْ هُوَ بِكلِّ
در کارى است اى که کارى از کار ديگر سرگرمش نکند اى بزرگ مقام اى که در هر
مَكانٍ يا سامِعَ الاْصْواتِ يا مُجيبَ الدَّعَواتِ يا مُنْجِحَ الطَّلِباتِ يا
جا هستى اى شنواى هر صدا اى اجابت کننده دعاها اى برآرنده خواسته ها اى
قاضِىَ الْحاجاتِ يا مُنْزِلَ الْبَرَكاتِ يا راحِمَ الْعَبَراتِ يا مُقيلَ
روا کننده حاجتها اى فرو فرستنده برکات اى رحم کننده بر اشکها (و گريه ها) اى ناديده گير
الْعَثَراتِ يا كاشِفَ الْكرُباتِ يا وَلِىَّ الْحَسَناتِ يا رافِعَ الدَّرَجاتِ يا
لغزشها اى برطرف کننده ناراحتيها اى بدست دارنده نيکيها اى بالا برنده مقامها اى
مُؤْتِىَ السُّؤُلاتِ يا مُحْيىَ الاْمْواتِ يا جامِعَ الشَّتاتِ يا مُطَّلِعا عَلَى
دهنده خواسته ها اى زنده کننده مرده ها اى گردآورنده پراکنده ها اى آگاه بر
النِّياتِ يا رادَّ ما قَدْ فاتَ يا مَنْ لا تَشْتَبِهُ عَلَيهِ الاْصْواتُ يا مَنْ لا
نيتهاى دل اى برگرداننده آنچه از دست رفته ، اى که صداها بر او مشتبه نشود اى که (زيادى ) خواهشها او را
تُضْجِرُهُ الْمَسْئَلاتُ وَ لا تَغْشاهُ الظُّلُماتُ يا نُورَ الاْرْضِ
به ستوه و خستگى در نياورد و تاريکيها او را فرا نگيرد اى روشنى زمين
والسَّمواتِ يا سابِغَ النِّعَمِ يا دافِعَ النِّقَمِ يا بارِئَ النَّسَمِ يا جامِعَ
و آسمانها اى سرشار دهنده نعمتها اى جلوگير رنج و ملالها اى آفريننده انسان اى گردآورنده
الاُْمَمِ يا شافِىَ السَّقَمِ يا خالِقَ النُّورِ وَالظُّلَمِ يا ذَاالْجُودِ وَالْكرَمِ يا
ملتها اى بهبودى ده بيماريها اى خالق روشنى و تاريکيها اى صاحب جود و کرم اى
مَنْ لا يطَاءُ عَرْشَهُ قَدَمٌ يا اَجْوَدَ الاْجْوَدينَ يا اَكرَمَ الاْكرَمينَ يا اَسْمَعَ
که گامى به عرشش نرسد اى بخشنده ترين بخشندگان اى کريم ترين کريمان اى شنواترين
السّامِعينَ يا اَبْصَرَ النّاظِرينَ يا جارَ الْمُسْتَجيرينَ يا اَمانَ الْخائِفينَ
شنوايان اى بيناترين بينايان اى پناه پناه جويان اى ايمنى بخش ترسناکان
يا ظَهْرَ اللاّجينَ يا وَلِىَّ الْمُؤْمِنينَ يا غِياثَ الْمُسْتَغيثينَ يا غايةَ
اى پشت و پناه پناهندگان اى ياور مؤ منان اى فريادرس فريادطلبان اى منتها مقصود
الطّالِبينَ يا صاحِبَ كلِّ غَريبٍ يا مُونِسَ كلِّ وَحيدٍ يا مَلْجَاَ كلِّ
خواهندگان اى رفيق هر غريب و مونس هر تنها اى پناه هر
طَريدٍ يا مَاْوى كلِّ شَريدٍ يا حافِظَ كلِّ ضآلَّةٍ يا راحِمَ الشَّيخِ الْكبيرِ
آواره اى جاى ده هر گريخته اى نگهدار هر گمشده اى رحم کننده پير کهن سال
يا رازِقَ الّطِفْلِ الصَّغيرِ يا جابِرَ الْعَظْمِ الْكسيرِ يا فاك كلِّ اَسيرٍ يا
اى روزى ده کودک خردسال اى پيوند دهنده استخوان شکسته اى رها کننده هر گرفتار دربند اى
مُغْنِىَ الْبآئِسِ الْفَقيرِ يا عِصْمَةَ الْخائِفِ الْمُسْتَجيرِ يا مَنْ لَهُ التَّدْبيرُ
بى نياز کن هر بينواى مستمند اى پناه ترسناک پناه جو اى که چاره انديشى
وَالتَّقْديرُ يا مَنِ الْعَسيرُ عَلَيهِ سَهْلٌ يسيرٌ يا مَنْ لا يحْتاجُ اِلى
و اندازه گيرى کارها بدست او است اى که هر مشکلى براى او سهل و آسان است اى که بى نيازى از
تَفْسيرٍ يا مَنْ هُوَ عَلى كلِّشَىْءٍ قَديرٌ يا مَنْ هُوَ بِكلِّ شَىْءٍ خَبيرٌ يا
شرح و تفسير اى که بر هر چيز توانايى اى که بهر چيز خبير و آگاهى اى
مَنْ هُوَ بِكلِّ شَىْءٍ بَصيرٌ يا مُرْسِلَ الرِّياحِ يا فالِقَ الاِْصْباحِ يا باعِثَ
که به هر چيز بينايى اى فرستنده بادها اى شکافنده روشنى صبح اى برانگيزنده
الاْرْواحِ يا ذَاالْجُودِ وَالسَّماحِ يا مَنْ بِيدِهِ كلُّ مِفْتاحٍ يا سامِعَ كلِّ
جانها اى صاحب جود و سخا اى که بدست قدرت او است هر کليد اى شنونده هر
صَوْتٍ يا سابِقَ كلِّ فَوْتٍ يا مُحْيىَ كلِّ نَفْسٍ بَعْدَ المَوْتِ يا عُدَّتى
صدا اى جلوتر از هر گذشته اى زنده کننده هر شخصى پس از مرگ اى ذخيره من در روز
فى شِدَّتى يا حافِظى فى غُرْبَتى يا مُونِسى فى وَحْدَتى يا وَلِيى
سختى و دشوارى اى نگهدارم در روز غربت و بى کسى اى همدمم در تنهايى اى ولى
فى نِعْمَتى يا كهْفى حينَ تُعْيينِى الْمَذاهِبُ وَ تُسَلِّمُنىِ الاْقارِبُ
نعمتم اى پناهگاه من در آن هنگام که راهها مرا مانده و خسته کنند و نزديکان
وَ يخْذُلُنى كلُّ صاحِبٍ يا عِمادَ مَنْ لا عِمادَ لَهُ يا سَنَدَ مَنْ لا سَنَدَ لَهُ
مرا واگذارند و هر رفيق و دوستى دست از ياريم بکشند اى تکيه گاه هرکس که تکيه گاهى ندارد اى پشتوان آن کس که پشتوانه ندارد
يا ذُخْرَ مَنْ لا ذُخْرَ لَهُ يا حِرْزَ مَنْ لا حِرْزَ لَهُ يا كهْفَ مَنْ لا كهْفَ لَهُ
اى ذخيره تهيدستان اى نگهدار کسى که نگهدارى ندارد اى پناهگاه آن کس که پناهگاهى ندارد
يا كنْزَ مَنْ لا كنْزَ لَهُ يا رُكنَ مَنْ لا رُكنَ لَهُ يا غِياثَ مَنْ لا غِياثَ لَهُ
اى گنج بى گنجان اى پايه محکم آن کس که پايه محکمى ندارد اى فريادرس کسى که فريادرس ندارد
يا جارَ مَنْ لا جارَ لَهُ يا جارِىَ اللَّصيقَ يا رُكنِىَ الْوَثيقَ يا اِلهى
اى همسايه بى همسايگان اى همسايه به من پيوسته اى رکن استوار من اى معبود
بِالتَّحْقيقِ يا رَبَّ الْبَيتِ الْعَتيقِ يا شَفيقُ يا رَفيقُ فُكنى مِنْ حَلَقِ
مسلَّم من اى پروردگار خانه کعبه اى مهربان اى رفيق آزادم کن از حلقه هاى
الْمَضيقِ وَاصْرِفْ عَنّى كلَّ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ ضيقٍ وَاكفِنى شَرَّ ما لا اُطيقُ
تنگ (روزگار) و بگردان از من هر غم و اندوه و فشارى را و کفايت کن مرا از هر چه طاقتش را ندارم
وَاَعِنّى عَلى ما اُطيقُ يا رآدَّ يوسُفَ عَلى يعْقُوبَ يا كاشِفَ ضُرِّ
و ياريم کن بر آنچه طاقتش را دارم اى که يوسف را به يعقوب برگرداندى اى که ايوب را از گرفتارى
اَيوبَ يا غافِرَ ذَنْبِ داوُدَ يا رافِعَ عيسَى بْنِ مَرْيمَ وَ مُنْجِيهُ مِنْ
نجات بخشيدى اى آمرزنده خطاى داود اى بالا برنده عيسى بن مريم و نجات دهنده او از
اَيدِى الْيهوُدِ يا مُجيبَ نِدآءِ يونُسَ فِى الظُّلُماتِ يا مُصْطَفِىَ
دست يهود اى پاسخ دهنده آواز يونس در تاريکيهاى دريا اى برگزيننده
مُوسى بِالْكلِماتِ يا مَنْ غَفَرَ لِآدَمَ خَطيئَتَهُ وَرَفَعَ اِدْريسَ مَكانا
موسى (بوسيله سخن گفتن ) بدان کلمات اى که بخشيدى بر آدم خطايش را و ادريس را از رحمت خويش به جايى
عَلِيا بِرَحْمَتِهِ يا مَنْ نَجّى نُوحاً مِنَ الْغَرَقِ يا مَنْ اَهْلَك عاداً الاْوُلى
بلند بردى اى که نوح را از غرق نجات دادى اى که قوم عاد قديم را هلاک کردى
وَ ثَمُودَ فَما اَبْقى وَ قَوْمَ نوُحٍ مِنْ قَبْلُ اِنَّهُمْ كانُوا هُمْ اَظْلَمَ وَ اَطْغى
و ثموديان را باقى نگذاشتى و پيش از آنها قوم نوح را که آنها ستمگرتر و سرکش تر بودند
وَالْمُؤْتَفِكةَ اَهْوى يا مَنْ دَمَّرَ عَلى قَوْمِ لوُطٍ وَ دَمْدَمَ عَلى قَوْمِ
و دهکده هاى واژگون را بيفکندى اى که نابودى بر قوم لوط فرستادى و هلاک کردى قوم
شُعَيبٍ يا مَنِ اتَّخَذَ اِبْراهيمَ خَليلا يا مَنِ اتَّخَذَ مُوسى كليما وَاتَّخَذَ
شعيب را اى که ابراهيم را خليل گرفتى اى که موسى را هم سخن خود ساختى و
مُحَمَّدا صَلَّى اللّهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيهِمْ اَجْمَعينَ حَبيبا يا مُؤْتِىَ لُقْمانَ
محمد صلى الله عليه و آله را حبيب خود کردى اى که به لقمان
الْحِكمَةَ وَالْواهِبَ لِسُلَيمانَ مُلْكا لا ينْبَغى لاِحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ يا مَنْ
حکمت عطا کردى و به سليمان فرمانروايى و پادشاهى آن چنانى دادى که براى هيچکس پس از او
نَصَرَ ذَاالْقَرْنَينِ عَلَى الْمُلُوك الْجَبابِرَةِ يا مَنْ اَعْطَى الْخِضْرَ الْحَيوةَ
شايسته نبود اى که ذوالقرنين را بر پادشاهان سرکش يارى دادى اى که به خضر آب حيات دادى
وَرَدَّ لِيوشَعَ بْنِ نوُنٍ الشَّمْسَ بَعْدَ غرُوُبِها يا مَنْ رَبَطَ عَلى قَلْبِ اُمِّ
و براى يوشع بن نون آفتاب را پس از غروب کردن برگرداندى اى که به دل مادر موسى آرامش بخشيدى
مُوسى وَاَحْصَنَ فَرْجَ مَرْيمَ ابْنَتِ عِمْرانَ يا مَنْ حَصَّنَ يحْيى بْنَ
و دامن مريم دختر عمران را از آلودگى نگهداشتى اى که يحيى بن
زَكرِيا مِنَ الذَّنْبِ وَسَكنَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبَ يا مَنْ بَشَّرَ زَكرِيا
زکريا را از گناه حفظ کردى و خشم موسى را فرو نشاندى اى که زکريا را به ولادت
بِيحْيى يا مَنْ فَدا اِسْماعيلَ مِنَ الذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظيمٍ يا مَنْ قَبِلَ قُرْبانَ
يحيى مژده دادى اى که اسماعيل را به آن ذبح عظيم فدا فرستادى اى که قربانى
هابيلَ وَجَعَلَ اللَّعْنَةَ عَلى قابيلَ يا هازِمَ الاْحْزابِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ
هابيل را پذيرفتى و لعنت را بر قابيل مقرر ساختى اى پراکنده کننده احزاب براى پشتيبانى محمد صلى الله
عَلَيهِ وَ آلِهِ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَلى جَميعِ الْمُرْسَلينَ
عليه و آله درود فرست بر محمد و آل محمد و بر تمامى رسولان
وَ مَلاَّئِكتِك الْمُقَرَّبينَ وَ اَهْلِ طاعَتِك اَجْمَعينَ وَ اَسْئَلُك بِكلِّ مَسْئَلَةٍ
و فرشتگان مقرب و همه آنان که فرمانبردارى تو کنند و از تو مى خواهم به هر سؤ الى
سَئَلَك بِها اَحَدٌ مِمَّنْ رَضيتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهُ عَلَى الاِْجابَةِ يا اَللّهُ يا
که از تو مى کنند هر يک از آن اشخاصى که از آنها راضى هستى و در نتيجه اجابت را برايش مسلم کردى اى خدا اى
اَللّهُ يا اَللّهُ يا رَحْمنُ يا رَحْمنُ يا رَحْمنُ يا رَحيمُ يا رَحيمُ يا رَحيمُ
خدا اى خدا اى بخشاينده اى بخشاينده اى بخشاينده اى مهربان اى مهربان اى مهربان
يا ذَاالْجَلالِ وَالاِْكرامِ يا ذَاالْجَلالِ وَ الاِْكرامِ يا ذَاالْجَلالِ وَالاِْكرامِ
اى صاحب جلال و بزرگوارى اى صاحب جلال و بزرگوارى اى صاحب جلال و بزرگوارى
بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ اَسْئَلُك بِكلِّ اسْمٍ سَمَّيتَ بِهِ نَفْسَك اَوْ اَنْزَلْتَهُ فى
بدان بدان بدان بدان بدان بدان بدان تو را مى خوانم به حق هر نامى که خود را بدان ناميدى يا در
شَىْءٍ مِنْ كتُبِك اَوِ اسْتَاْثَرْتَ بِهِ فِى عِلْمِ الْغَيبِ عِنْدَك وَ بِمَعاقِدِ الْعِزِّ
يکى از کتابهاى خود آن را نازل کردى يا آن را در علم غيب براى خويشتن برگزيدى و بدان وسائلى که
مِنْ عَرْشِك وَ بِمُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كتابِك وَ بِما لَوْ اَنَّ ما فِى الاْرْضِ
عرشت را عزت بخشيد و به منتهاى رحمت از کتابت و بدانچه ((اگر
مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلامٌ وَالْبَحْرُ يمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ ما نَفِدَتْ كلِماتُ
هر درختى که در زمين است قلم باشند و دريا با هفت درياى ديگر که آن را کمک دهند مرکب بود کلمات
اللّهِ اِنَّ اللّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ وَ اَسْئَلُك بِاَسْمآئِك الْحُسْنَى الَّتى نَعَتَّها فى
خدا تمام نمى شد براستى خدا نيرومند و فرزانه است )) و از تو مى خواهم به حق آن نامهاى نيکويت که در
كتابِك فَقُلْتَ وَلِلّهِ الاْسْمآءُ الْحُسْنى فَادْعوُهُ بِها وَ قُلْتَ اُدْعُونى
قرآن توصيفشان کرده اى و فرموده اى : ((وبراى خدا است نامهاى نيکو پس او را بدان نامها بخوانيد)) و باز فرمودى ((مرا بخوانيد
اَسْتَجِبْ لَكمْ وَ قُلْتَ وَ اِذا سَئَلَك عِبادى عَنّى فَانّى قَريبٌ اُجيبُ
تا اجابت کنم شما را)) و نيز فرمودى ((و هرگاه بندگان من از تو درباره من بپرسند پس من نزديکم و پاسخ دهم
دَعْوَةَ الدّاعِ اِذا دَعانِ وَ قُلْتَ يا عِبادِىَ الّذَينَ اَسْرَفوُا عَلى اَنْفُسِهِمْ
دعاى خواننده را هنگامى که مرا بخواند)) و فرمودى ((اى بندگان من که بر نفس خويش اسراف و زياده روى کرديد
لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللّهِ اِنَّ اللّهَ يغْفِرُ الذُّنُوبَ جَميعا اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ
از رحمت خدا نوميد نشويد که خدا همه گناهان را بيامرزد و او است آمرزنده
الرَّحيمُ وَاَنَا اَسْاَلُك يا اِلهى وَ اَدْعُوك يا رَبِّ وَ اَرْجُوك يا سَيدى
مهربان )) و من از تو مى خواهم اى معبودم و مى خوانمت پروردگارا و اميدوار توام اى آقاى من
وَ اَطْمَعُ فى اِجابَتى يا مَوْلاىَ كما وَعَدْتَنى وَ قَدْ دَعَوْتُك كما
و از تو طمع اجابت دارم اى مولاى من چنانچه به من وعده داده اى و من تو را خواندم چنانچه
اَمَرْتَنى فَافْعَلْ بى ما اَنْتَ اَهْلُهُ يا كريمُ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ
به من دستور دادى پس انجام ده درباره من آن آنچه را تو شايسته آنى اى کريم وستايش مخصوص پروردگار جهانيان است
وَ صَلَّى اللّهُ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَجْمَعينَ
و درود خدا بر محمد و آلش همگى
پس ذكر كن حاجت خود را كه برآورده است ان شاء الله تعالى ، و در روايت مهج الدّعوات است كه نمى خوانى اين دعا را مگر آنكه با طهارت باشى .