|     |     |  EN |   AR   

به امان و زنهار خويش خيانت مكن و پيمانت را مشكن و دشمنت را مفريب··· زيرا شكيبايى تو در برابر دشوارى كارى كه به گشايش و نيك فرجاميش اميد دارى، بهتر از آن است كه دست به پيمان شكنى و خيانتى بزنى كه از پيامد ناگوار آن مى ترسى.

پيمان شكنى
متن عربی
عنه عليه السلام ـ مِن كتابِهِ للأشتَرِ لَمّا وَلاّهُ مِصرَ ـ : فلا تَغدِرَنَّ بِذِمَّتِكَ ، و لا تَخِيسَنَّ (تَحبِسَنَّ) بِعَهدِكَ ، و لا تَختِلَنَّ عَدُوَّكَ ··· فإنَّ صبرَكَ على ضِيقِ أمرٍ تَرجُو انفِراجَهُ و فَضلَ عاقِبَتِهِ خَيرٌ مِن غَدرٍ تَخافُ تَبِعَتَهُ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام ـ در فرمان استاندارى مصر به مالك اشتر ـ نوشت : به امان و زنهار خويش خيانت مكن و پيمانت را مشكن و دشمنت را مفريب··· زيرا شكيبايى تو در برابر دشوارى كارى كه به گشايش و نيك فرجاميش اميد دارى، بهتر از آن است كه دست به پيمان شكنى و خيانتى بزنى كه از پيامد ناگوار آن مى ترسى.
نهج البلاغة : الكتاب 53 .