|     |     |  EN |   AR   

زيارت حضرت زهراء عَليهَا السَّلام به روايت ديگر :

زيارت حضرت زهراء عَليهَا السَّلام به روايت ديگر :

زيارت حضرت زهراء عَليهَا السَّلام به روايت ديگر : در مفاتیح الجنان

  • ۲۲:۰ ۱۳۹۸/۱۲/۱۶
اَلسَّلامُ عَلَيك يا مُمْتَحَنَةُ اِمْتَحَنَك الَّذى خَلَقَك قَبْلَ اَنْ يخْلُقَك
سلام بر تو اى آزمايش شده آنکس که تو را آفريد پيش از آنکه تو را خلق کند آزمودت
وَكنْتِ لِما امْتَحَنَك بِه صابِرَةً وَنَحْنُ لَك اَولِياَّءُ مُصَدِّقُونَ وَ لِكلِّ ما
و تو در آن آزمايش بردبار و شکيبا بودى و ما دوستان تو و تصديق کنندگان شماييم و در برابر هرچه
اَتى بِهِ اَبُوك صَلَّى اللّهُ عَلَيهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ وَ اَتى بِهِ وَصِيهُ عَلَيهِ
پدرت صلى الله عليه و آله و سلم و وصيش عليه السلام آورده اند
السَّلامُ مُسَلِّمُونَ وَ نَحْنُ نَسْئَلُك اَللّهُمَّ اِذْ كنّا مُصَدِّقينَ لَهُمْ اَنْ
تسليم هستيم و اى خدا ما از تو مى خواهيم همچنانکه ما تصديق کننده اين بزرگان هستيم تو هم
تُلْحِقَنا بِتَصْديقِنا بِالدَّرَجَةِ الْعالِيةِ لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنا بِاَنّا قَدْ طَهُرْنا
ما را بخاطر همين تصديقمان به درجه عاليه اى برسانى تا ما خود را مژده دهيم که بخاطر دوستى و
بِوَلايتِهِمْ عَلَيهِمُ السَّلامُ
ولايت اين خانواده عليهم السلام پاک شديم
دوشنبه زيارت حضرت امام حسن عَليه السَّلام
اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ رَسُولِ رَبِّ
سلام بر تو اى فرزند پيامبر (خدا) پروردگار
الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ
جهانيان سلام بر تو اى فرزند اميرمؤ منان سلام بر تو اى فرزند
فاطِمَةَ الزَّهْراَّءِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا حَبيبَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا صِفْوَةَ اللّهِ
فاطمه زهرا سلام بر تو اى حبيب خدا سلام بر تو اى برگزيده خاص خدا
اَلسَّلامُ عَلَيك يا اَمينَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا حُجَّةَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا
سلام بر تو اى امين (وحى ) خدا سلام بر تو اى حجت خدا سلام بر تو اى
نُورَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا صِراطَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بَيانَ حُكمِ اللّهِ
نور خدا سلام بر تو اى راه (مستقيم ) خدا سلام بر تو اى بيان (کننده ) حکم خدا
اَلسَّلامُ عَلَيك يا ناصِرَ دينِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا السَّيدُ الزَّكىُّ
سلام بر تو اى ياور دين خدا سلام بر تو اى آقاى پاک (و منزه از هر عيب )
اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْبَرُّ الْوَفِىُّ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْقاَّئِمُ الاْمينُ
سلام بر تو اى نيکوکردار وفادار سلام بر تو اى قيام کننده (به امر خدا) و امين
اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْعالِمُ بِالتَّأويلِ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْهادِى الْمَهْدِىُّ
سلام بر تو اى داناى به تاءويل (قرآن ) سلام بر تو اى راهنماى راه يافته
اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الطّاهِرُ الزَّكىُّ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا التَّقِِيُّ النَّقِىُّ
سلام بر تو اى پاکيزه منزه سلام بر تو اى پرهيزکار پاکدامن
السَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْحَقُّ الْحَقيقُ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الشَّهيدُ الصِّدّيقُ
سلام بر تو اى حق سزاوار بدان سلام بر تو اى شهيد راست گفتار
اَلسَّلامُ عَلَيك يا اَبا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِي وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ
سلام بر تو اى ابا محمد حسن بن على و رحمت خدا و برکات او
دوشنبه زيارت حضرت امام حسين عليه السلام
اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ رَسُولِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ
سلام بر تو اى فرزند رسول خدا سلام بر تو اى فرزند امير مؤ منان
اَلسَّلامُ عَلَيك يا بْنَ سَيدَةِ نِساَّءِ الْعالَمينَ اَشْهَدُ اَنَّك اَقَمْتَ الصَّلوةَ
سلام بر تو اى فرزند بانوى زنان جهانيان گواهى دهم که تو براستى نماز را برپا داشتى
وَ آتَيتَ الزَّكوةَ وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيتَ عَنِ الْمُنْكرِ وَ عَبَدْتَ اللّهَ
و زکات دادى و امر به معروف کردى و نهى کردى از منکر (و کارهاى زشت ) و خداى را از روى
مُخْلِصاً وَ جاهَدْتَ فِى اللّهِ حَقَّ جِهادِهِ حَتّى اَتيك الْيقينُ فَعَلَيك
اخلاص پرستش کردى و در راه خدا آنطور که بايد و شايد جهاد کردى تا يقين (يعنى مرگ ) به سراغت آمد پس بر تو باد
السَّلامُ مِنّى ما بَقيتُ وَ بَقِىَ اللَّيلُ وَ النَّهارُ وَ عَلى آلِ بَيتِك الطَّيبينَ
سلام من تا من زنده ام و شب روز بر پا است و بر خاندان پاکيزه
الطّاهِرينَ اَنَا يا مَوْلاىَ مَوْلىً لَك وَ لِآلِِ بَيتِك سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكمْ
و پاکت باد و من اى مولايم دوستدار تو و خاندانت هستم صلحم با هرکس که با شما در صلح است
وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكمْ وَ جَهْرِكمْ وَ ظاهِرِكمْ وَ باطِنِكمْ
و در جنگم با هر کس که با شما در جنگ است ايمان دارم به راز پنهان و به امر آشکار شما و ظاهر و باطن شما
لَعَنَ اللّهُ اَعْداَّئَكمْ مِنَ الاْوَّلينَ وَ الاْ خِرينَ وَ اَنَا اَبْرَءُ اِلَى اللّهِ تَعالى
خدا لعنت کند دشمنانتان را از اولين و آخرين و من بيزارى مى جويم به سوى خداى تعالى
مِنْهُمْ يا مَوْلاىَ يا اَبا مُحَمَّدٍ يا مَوْلاىَ يا اَبا عَبْدِ اللّهِ هذا يوْمُ
از ايشان اى مولاى من اى ابا محمد و اى مولاى من اى ابا عبدالله امروز روز
الاِْثْنَينِ وَ هُوَ يوْمُكما وَ بِاسْمِكما وَ اَنَا فيهِ ضَيفُكما فَاَضيفانى
دوشنبه است و اين روز شما است و به نام شما است و من در اين روز مهمان شمايم پس مرا بنوازيد
وَ اَحْسِنا ضِيافَتى فَنِعْمَ مَنِ اسْتُضيفَ بِهِ اَنْتُما وَ اَنَا فيهِ مِنْ
و نيکو مهمان نوازى کنيد که چه خوب مهمان نوازانيد شما براى مهمان و من در اين روز
جِوارِكما فَاَجيرانى فَاِنَّكما مَأمُورانِ بِالضِّيافَةِ وَ الاِجارَةِ فَصَلَّى اللّهُ
در پناه شمايم پس مرا پناه دهيد که همانا شما به مهمان نوازى و پناه دادن ماءموريد درود خدا
عَلَيكما وَآلِكمَا الطَّيبينَ
بر شما و بر خاندان پاکتان باد.
سه شنبه زيارت امام سجاد و امام باقر و امام صادق عليهم السلام
اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا خُزّانَ عِلْمِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا
سلام بر شما اى گنجينه داران علم خدا سلام بر شما اى
تَراجِمَةَ وَحْىِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا اَئِمَّةَ الْهُدى اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا
ترجمانان (و مفسران ) وحى خدا سلام بر شما اى پيشوايان هدايت سلام بر شما اى
اَعْلامَ التُّقى اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا اَوْلادَ رَسُولِ اللّهِ اَنَا عارِفٌ بِحَقِّكمْ
نشانه هاى پرهيزکارى سلام بر شما اى فرزندان رسول خدا من به حق شما شناسايى دارم
مُسْتَبْصِرٌ بِشَأنِكمْ مُعادٍ لاِعْداَّئِكمْ مُوالٍ لاِوْلِياَّئِكمْ بِاَبى اَنْتُمْ وَاُمّى
و به شاءن و مقامتان بينايى کامل دارم دشمنم با دشمنانتان دوستم با دوستانتان پدر و مادرم به فدايتان
صَلَواتُ اللّهِ عَلَيكمْ اَللّهُمَّ اِنّى اَتَوالى آخِرَهُمْ كما تَوالَيتُ اَوَّلَهُمْ
درود خدا بر شما خدايا من دوست دارم آخرين ايشان را چنانچه دوست دارم نخستين آنها را
وَاَبْرَءُ مِنْ كلِّ وَليجَةٍ دُونَهُمْ وَ اَكفُرُ بِالْجِبْتِ وَالطّاغُوتِ وَاللاّتِ
و بيزارى جويم از هر همدم باطل غير از ايشان و به جبت و طاغوت (مدعيان دروغين مقام ايشان ) و لات
وَالْعُزّى صَلَواتُ اللّهِ عَلَيكمْ يا مَوالِىَّ وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ اَلسَّلامُ
و عزى کافرم درود خدا بر شما اى سروران من و رحمت خدا و برکاتش سلام بر
عَلَيك يا سَيدَ الْعابِدينَ وَ سُلالَةَ الْوَصِيينَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا باقِرَ عِلْمِ
تو اى بزرگ عابدان و نژاد پاک اوصياء سلام بر تو اى شکافنده علم
النَّبِيينَ اَلسَّلامُ عَلَيك يا صادِقاً مُصَدَّقاً فِى الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ يا مَوالِىَّ
پيامبران سلام بر تو اى راستگوى تصديق شده در گفتار و کردار اى سروران من
هذا يوْمُكمْ وَ هُوَ يوْمُ الثُّلَثاَّءِ وَ اَنَا فيهِ ضَيفٌ لَكمْ وَ مُسْتَجيرٌ بِكمْ
امروز که روز سه شنبه است روز شما است و من در اين روز مهمان شمايم و پناه جوى به شمايم پس از من
فَاَضيفُونى وَ اَجيرُونى بِمَنْزِلَةِ اللّهِ عِنْدَكمْ وَ آلِ بَيتِكمُ الطَّيبينَ الطّاهِرينَ
پذيرايى کنيد و پناهم دهيد بدان مقامى که خدا در نزد شما و خاندان پاک و پاکيزه شما دارد.
چهارشنبه زيارت امام كاظم و امام رضا و امام جواد و امام هادى عليهم السلام
اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا اَوْلِياَّءَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا حُجَجَ اللّهِ
سلام بر شما اى دوستان خدا سلام بر شما اى حجتهاى خدا
اَلسَّلامُ عَلَيكمْ يا نُورَ اللّهِ فى ظُلُماتِ الاْرْضِ اَلسَّلامُ عَلَيكمْ
سلام بر شما اى نور(هاى ) خدا در تاريکيهاى زمين سلام بر شما
صَلَواتُ اللّهِ عَلَيكمْ وَعَلى آلِ بَيتِكمُ الطَّيبينَ الطّاهِرينَ بِاَبى اَنْتُمْ
و درود خدا بر شما و بر خاندان پاک و پاکيزه تان باد پدرم و
وَ اُمّى لَقَدْ عَبَدْتُمُ اللّهَ مُخْلِصينَ وَ جاهَدْتُمْ فِى اللّهِ حَقَّ جِهادِهِ حَتّى
و مادرم به فداى شما که براستى شما خداى را از روى اخلاص پرستش کرديد و آنطور که بايد و شايد در راه خدا جهاد
اَتيكمُ الْيقينُ فَلَعَنَ اللّهُ اَعْداَّئَكمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الاِْنْسِ اَجَمْعَينَ وَ اَنَا اَبْرَءُ
کرديد تا مرگ به سراغ شما آمد پس خدا لعنت کند همه دشمنانتان را از جن و انس و من به سوى خدا
اِلَى اللّهِ وَ اِلَيكمْ مِنْهُمْ يا مَوْلاىَ يا اَبا اِبْراهيمَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ يا
و شما از ايشان بيزارى مى جويم اى سرور من اى ابا ابراهيم - موسى بن جعفر - و اى
مَوْلاىَ يا اَبَا الْحَسَنِ عَلِىَّ بْنَ مُوسى يا مَوْلاىَ يا اَبا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ
مولاى من اى ابالحسن - على بن موسى - و اى آقاى من اى ابا جعفر - محمد
بْنَ عَلِي يا مَوْلاىَ يا اَبَا الْحَسَنِ عَلِىَّ بْنَ مُحَمَّدٍ اَنَا مَوْلىً لَكمْ
بن على - و اى مولاى من اى اباالحسن - على بن محمد - من دوست شمايم
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكمْ وَ جَهْرِكمْ مُتَضَيفٌ بِكمْ فى يوْمِكمْ هذا وَ هُوَ يوْمُ
ايمان به راز نهان و امر آشکار شما دارم و خود را در اين روز که روز
الاْرْبَعاَّءِ وَ مُسْتَجيرٌ بِكمْ فَاَضيفُونى وَ اَجيرُونى بِآلِ بَيتِكمُ
چهارشنبه است به مهمانى شما خوانده ام و به شما پناه آورده ام پس از من پذيرايى کنيد و پناهم دهيد به حق خاندان
الطَّيبينَ الطّاهِرينَ
پاک و پاکيزه تان
پنجشنبه زيارت امام حسن عسكرى عليه السلام
اَلسَّلامُ عَلَيك يا وَلِىَّ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا حُجَّةَ اللّهِ وَخالِصَتَهُ اَلسَّلامُ عَلَيك يا اِمامَ
سلام بر تو اى ولى خدا سلام بر تو اى حجت خدا و بنده خدا و بنده خالص او سلام بر تو اى پيشواى
الْمُؤْمِنينَ وَوارِثَ الْمُرْسَلينَ وَحُجَّةَ رَبِّ الْعالَمينَ صَلَّى اللّهُ عَلَيك
مؤ منان و وارث فرستادگان (خدا) و حجت پروردگار جهانيان درود خدا بر تو
وَعَلى آلِ بَيتِك الطَّيبينَ الطّاهِرينَ يا مَوْلاىَ يا اَبا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ
و بر خاندان پاک و پاکيزه ات اى سرور من اى ابا محمد - حسن
بْنَ عَلِي اَنَا مَوْلىً لَك وَلِآلِ بَيتِك وَهذا يوْمُك وَ هُوَ يوْمُ الْخَميسِ
بن على - من دوست شما و خاندانت هستم و امروز که روز پنجشنبه است روز شما است
وَ اَنَا ضَيفُك فيهِ وَ مُسْتَجيرٌ بِك فيهِ فَاَحْسِنْ ضِيافَتى وَ اِجارَتى
و من در اين روز ميهمان شمايم و پناهنده به شمايم پس نيکو از من پذيرايى کن و بخوبى پناهم ده
بِحَقِّ آلِ بَيتِك الطَّيبينَ الطّاهِرينَ
به حق خاندان پاک و پاکيزه ات
جمعه زيارت حضرت صاحب الزمان عليه السلام
همان روزى است كه در آن روز ظهور خواهد بود. فرمود بگو در زيارت آن حضرت :
اَلسَّلامُ عَلَيك يا حُجَّةَ اللّهِ فى اَرْضِهِ
سلام بر تو اى حجت خدا در روى زمين
اَلسَّلامُ عَلَيك يا عَينَ اللّهِ فى خَلْقِهِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا نُورَ اللّهِ الَّذى
سلام بر تو اى ديده بان (يا ديده ) خدا در ميان خلق سلام بر تو اى نور خدا که
يهْتَدى بِهِ الْمُهْتَدُونَ وَ يفَرَّجُ بِهِ عَنِ الْمُؤْمِنينَ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا
راه جويان بدان راهنمايى شوند و به وسيله او از کار مؤ منان گشايش شود سلام بر تو اى
الْمُهَذَّبُ الْخاَّئِفُ اَلسَّلامُ عَلَيك اَيهَا الْوَلِىُّ النّاصِحُ اَلسَّلامُ عَلَيك
پاک پروريده ترسان (از دشمن ) سلام بر تو اى سرپرست خيرخواه سلام بر تو
يا سَفينَةَ النَّجاةِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا عَينَ الْحَياةِ اَلسَّلامُ عَلَيك
اى کشتى نجات سلام بر تو اى چشمه حيات سلام بر تو باد
صَلَّى اللّهُ عَلَيك وَ عَلى آلِ بَيتِك الطَّيبينَ الطّاهِرينَ اَلسَّلامُ عَلَيك
درود خدا بر تو و بر خاندان پاک و پاکيزه ات باد سلام بر تو
عَجَّلَ اللّهُ لَك ما وَعَدَك مِنَ النَّصْرِ وَ ظُهُورِ الاْمْرِ اَلسَّلامُ عَلَيك يا
خدا شتاب کند در وعده يارى تو و پيروزى کارت سلام بر تو اى
مَوْلاىَ اَنَا مَوْلاك عارِفٌ بِاُوليك وَ اُخْريك اَتَقَرَّبُ اِلَى اللّهِ تَعالى
سرور من ، و من دوست تو و بيناى به آغاز و انجام کارت هستم و به سوى خداى تعالى
بِك وَ بِآلِ بَيتِك وَ اَنْتَظِرُ ظُهُورَك وَ ظُهُورَ الْحَقِّ عَلى يدَيك وَ اَسْئَلُ
بوسيله تو و خاندانت تقرب جويم و منتظر ظهور تو و پيروزى حق بدست تو هستم و از خدا مى خواهم
اللّهَ اَنْ يصَلِّىَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ يجْعَلَنى مِنَ الْمُنْتَظِرينَ
که درود فرستد بر محمد و آل محمد و مرا در زمره منتظران
لَك وَالتّابِعينَ وَالنّاصِرينَ لَك عَلى اَعْداَّئِك وَالْمُسْتَشْهَدينَ بَينَ
و پيروان تو قرار دهد و در زمره ياوران تو در برابر دشمنانت و کسانى که در پيش رويت در ميان
يدَيك فى جُمْلَةِ اَوْلِياَّئِك يا مَوْلاىَ يا صاحِبَ الزَّمانِ صَلَواتُ اللّهِ
دوستانت شربت شهادت مى نوشند اى مولاى من اى صاحب الزمان درود خدا
عَلَيك وَ عَلى آلِ بَيتِك هذا يوْمُ الْجُمُعَةِ وَ هُوَ يوْمُك الْمُتَوَقَّعُ فيهِ
بر تو و بر خاندانت ، امروز روز جمعه است و آن روز تو است که انتظار
ظُهُورُك وَ الْفَرَجُ فيهِ لِلْمُؤْمِنينَ عَلى يدَيك وَ قَتْلُ الْكافِرينَ بِسَيفِك
ظهور تو در آن روز و انتظار فرج مؤ منان بدست تو و کشتار کافران بوسيله شمشير تو
وَ اَنَا يا مَوْلاىَ فيهِ ضَيفُك وَ جارُك وَ اَنْتَ يا مَوْلاىَ كريمٌ مِنْ اَوْلادِ
در اين روز مى رود و من اى آقاى من در اين روز ميهمان تو و پناهنده ات هستم و تو اى سرور من بزرگوارى از فرزندان
الْكرامِ وَ مَأمُورٌ بِالضِّيافَةِ وَ الاِْجارَةِ فَاَضِفْنى وَ اَجِرْنى صَلَواتُ اللّهِ
بزرگواران هستى و به ميهمان نوازى و پناه دادن ماءمورى پس مرا بنواز و پناهم ده درود خدا
عَلَيك وَ عَلى اَهْلِ بَيتِك الطّاهِرينَ
بر تو و بر خاندان طاهرينت باد.
سيد بن طاوُس گفته كه من بعد از اين زيارت مُتَمَثِّل مى شوم به اين شعر و اشاره مى كنم به آن حضرت و مى گويم :
نَزيلُك حَيثُ مَا اتَّجَهَتْ رِكابى وَ ضَيفُك حَيثُ كنْتُ مِنَ الْبِلادِ
يعنى من بر تو نازل مى شوم هر كجا كه راحله ام روى آورد و مرا وارد نمايد و ميهمان تو هستم در هر كجا كه باشم از شهرها.
فصل ششم
در ذكر بعضى از ادعيه مشهوره