|     |     |  EN |   AR   

امّ سلمه

امّ سلمه

شهر بن حوشب به نقل از امّ سلمه:پيامبر عبايى بر على، حسن، حسين و فاطمه افكند و سپس فرمود: بار خدايا! ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
امّ سلمه
متن عربی
شَهرُ بنُ حَوشَبٍ عَن اُمِّ سَلَمَةَ :إنَّ النَّبِيَّ صلي الله عليه و آله جَلَّلَ عَلى عَلِيٍّ وحَسَنٍ وحُسَينٍ وفاطِمَةَ كِساءً ، ثُمَّ قالَ : اللّهُمَّ هؤُلاءِ أهلُ بَيتي وخاصَّتي ، اللّهُمَّ أذهِب عَنهُمُ الرِّجسَ وطَهِّرهُم تَطهيرًا . فَقالَت اُمُّ سَلَمَةَ : وأنَا مِنهُم ؟ قالَ : إنَّكِ إلى خَيرٍ.
ترجمه فارسی
شهر بن حوشب به نقل از امّ سلمه:پيامبر عبايى بر على، حسن، حسين و فاطمه افكند و سپس فرمود: بار خدايا! اينان اهل بيت و خواصّ من هستند، خدايا هر گونه پليدى را از آنها دور كن و كاملاً پاكشان گردان. امّ سلمه گفت: آيا من از ايشانم؟ پيامبر صلي الله عليه و آله فرمود: تو به سوى نيكى و خير هستى.
مسند ابن حنبل : 10 / 197 / 26659 ، سنن الترمذيّ : 5 / 699 / 3871 وفيه «أنا معهم يا رسول اللّه ؟» ، مسند أبي يعلى : 6 / 290 / 6985 ، تاريخ دمشق «ترجمة الإمام الحسين عليه السلام» : 62 / 88 ، تاريخ دمشق «ترجمة الإمام الحسن عليه السلام» : 65 / 118 وفي الثلاثة الأخيرة «حامّتي» بدل «خاصّتي» .