|     |     |  EN |   AR   

امر به معروف و نهى از منكر

امر به معروف و نهى از منكر

امام على عليه السلام ـ خطاب به مردى كه در جنگ صفين به آن حضرت گفت: تو به عراق خود بر گرد و ما به شام ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
امر به معروف و نهى از منكر
متن عربی
عنه عليه السلام ـ لِرَجُلٍ قالَ لَهُ في وَقعَةِ صِفِّينَ : تَرجِعُ إلى عِراقِكَ و نَرجِعُ إلى شامِنا ـ : لقَد عَرَفتُ أنَّما عَرَضتَ هذا نَصيحَةً و شَفَقَةً ··· إنَّ اللّه َ تَبارَكَ و تَعالى لَم يَرضَ مِن أولِيائهِ أن يُعصى في الأرضِ و هُم سُـكوتٌ مُذعِنـونَ لا يَأمُرونَ بِالمَعروفِ و لا يَنهَونَ عَنِ المُنكَرِ ، فوَجَدتُ القِتالَ أهوَنَ عَلَيَّ مِن مُعالَجَةِ الأغلالِ في جَهَنَّمَ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام ـ خطاب به مردى كه در جنگ صفين به آن حضرت گفت: تو به عراق خود بر گرد و ما به شاممان بر مى گرديم ـ فرمود : مى دانم كه اين سخن تو از روى خيرخواهى و دلسوزى است··· خداوند تبارك و تعالى راضى نمى شود كه در زمين نافرمانى شود و دوستان او خاموش بنشينند و دم بر نياورند و امر به معروف و نهى از منكر نكنند. بنا بر اين، من جنگيدن را آسانتر از كند و زنجيرهاى دوزخ يافتم.
وقعة صفّين : 474 .