|     |     |  EN |   AR   

شوق ديدار

شوق ديدار

المحجّة البيضاء : ابو درداء ـ به كعب الاحبار ـ گفت : مرا از خاصّترين آيه تورات، خبر ده. كعب الاحبار ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
شوق ديدار
متن عربی
المحجّة البيضاء : أبو الدَّرداءِ لكَعبِ الأحبارِ : أخبِرْني عَن أخَصِّ آيةٍ في التَّوراةِ . فقالَ : يَقولُ اللّه ُ عَزَّ و جلَّ : طالَ شَوقُ الأبرارِ إلى لِقائي، و أنا إلى لِقائهِم لَأشَدُّ شَوقا قالَ : و مَكتوبٌ إلى جانِبِها : «مَن طَلَبَني وَجَدَني ، و مَن طَلبَ غَيري لَم يَجِدْني». فقالَ أبو الدَّرداءِ : أشهَدُ أنّي لَسَمِعتُ رسولَ اللّه ِ صلى الله عليه و آله يقولُ هذا .
ترجمه فارسی
المحجّة البيضاء : ابو درداء ـ به كعب الاحبار ـ گفت : مرا از خاصّترين آيه تورات، خبر ده. كعب الاحبار گفت: خداوند عزّ و جلّ مى فرمايد: نيكان به ديدارِ من شوق بسيار دارند، اما شوق من به ديدار آنان شديدتر است . كعب الاحبار گفت: در كنار اين آيه نوشته شده است: «هر كه مرا بجويد، بيابَدم و هركه ديگرى را بجويد، مرا نيابد». ابو درداء گفت: گواهى مى دهم كه شنيدم رسول خدا صلى الله عليه و آله نيز همين را مى گفت.
المحجّة البيضاء : 8/58 .