|     |     |  EN |   AR   

خطرِ امر به معروف و نهى از منكر نكردن

خطرِ امر به معروف و نهى از منكر نكردن

الترغيب و الترهيب ـ به نقل از عايشه ـ : پيامبر صلى الله عليه و آله نزد من آمد. از چهره آن حضرت درياف ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
خطرِ امر به معروف و نهى از منكر نكردن
متن عربی
الترغيب و الترهيب عن عائشةَ : دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه و آله فعَرَفتُ في وَجهِهِ أن قَد حَضَرَهُ شَيءٌ ، فتَوَضَّأ و ما كَلَّمَ أحَدا ، فلَصِقتُ بِالحُجرَةِ أستَمِعُ ما يَقولُ ، فقَعَدَ عَلَى المِنبَرِ فحَمِدَ اللّه َ و أثنى عَلَيهِ و قالَ : يا أيُّها النّاسُ ، إنَّ اللّه َ يَقولُ لَكُم : مُروا بِالمَعروفِ و انهَوا عَنِ المُنكَرِ ، قَبلَ أن تَدعوا فلا اُجيبَ لَكُم ، و تَسألوني فلا اُعطِيَكُم ، و تَستَنصِروني فلا أنصُرَكُم .
ترجمه فارسی
الترغيب و الترهيب ـ به نقل از عايشه ـ : پيامبر صلى الله عليه و آله نزد من آمد. از چهره آن حضرت دريافتم كه موضوعى پيش آمده است. آن گاه وضو ساخت و با هيچ كس سخنى نگفت. من گوشم را به ديوار اتاق چسباندم تا ببينم حضرت چه مى گويد. پيامبر صلى الله عليه و آله بر منبر نشست و حمد و ثناى خدا گفت و آن گاه فرمود: اى مردم! خداوند به شما مى فرمايد: امر به معروف و نهى از منكر كنيد پيش از آن كه دعا كنيد و دعايتان را مستجاب نكنم و از من بخواهيد و به شما ندهم و از من يارى طلبيد و ياريتان نرسانم.
الترغيب و الترهيب : 3/233/29.