|     |     |  EN |   AR   

اعتكاف

اعتكاف

كتاب من لا يحضره الفقيه ـ به نقل از ميمون بن مهران ـ : در خدمت حسن بن على عليهما السلام نشسته بودم ك ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
اعتكاف
متن عربی
كتاب من لا يحضره الفقيه عن مَيمون بنِ مِهرانَ : كُنتُ جالِسا عِندَ الحَسَنِ ابنِ عَلِيٍّ عليهما السلام فأتاهُ رَجُلٌ فقالَ لَهُ : يَا بنَ رَسولِ اللّه ِ ، إنَّ فُلانا لَهُ عَلَيَّ مالٌ و يُريدُ أن يَحبِسَني ، فقالَ : وَ اللّه ِ ما عِندي مالٌ فأقضِيَ عَنكَ . قالَ : فَكَلِّمْهُ ، قالَ : فلَبِسَ عليه السلام نَعلَهُ ، فقُلتُ لَهُ : يَا بنَ رَسولِ اللّه ِ ، أ نَسِيتَ اعتِكافَكَ ؟ فقالَ لَهُ : لَم أنسَ ، و لكِنّي سَمِعتُ أبي عليه السلام يُحَدِّثُ عَن (جَدّي) رَسولِ اللّه ِ صلى الله عليه و آله أنَّهُ قالَ : مَن سَعى في حاجَةِ أخيهِ المُسلِمِ فَكَأنَّما عَبَدَ اللّه َ عَزَّ و جلَّ تِسعَةَ آلافِ سَنَةٍ ، صائما نَهارَهُ ، قائما لَيلَهُ .
ترجمه فارسی
كتاب من لا يحضره الفقيه ـ به نقل از ميمون بن مهران ـ : در خدمت حسن بن على عليهما السلام نشسته بودم كه مردى آمد و عرض كرد: يا بن رسول اللّه ! فلانى از من مبلغى پول طلبكار است و مى خواهد مرا حبس كند. امام فرمود: به خدا من پولى ندارم كه بدهكارى تو را بپردازم. پس، با آن مرد سخن گفت. ميمون مى گويد: امام عليه السلام كفشهاى خود را پوشيد. من عرض كردم: يا بن رسول اللّه ! فراموش كرديد كه در حال اعتكاف هستيد؟ حضرت فرمود: فراموش نكرده ام اما از پدرم شنيدم كه از قول جدّم رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود: هر كه در راه برآوردن نياز برادر مسلمان خود بكوشد چنان است كه خدا را نه هزار سال، روزه دار و شب زنده دار، عبادت كرده باشد.
كتاب من لا يحضره الفقيه : 2/189/2108.