|     |     |  EN |   AR   

يارى جستن از خدا

يارى جستن از خدا

امام على عليه السلامـ در دعايى در روز جَمَل ، پيش از وقوع جنگ ـ:به حقّ آن نام بلندت ، از تو درخواست ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
يارى جستن از خدا
متن عربی
عنه عليه السلامـ مِمّا دَعا بِهِ يَومَ الجَمَل قَبلَ الواقِعَةِ ـ:أسأَ لُكَ بِاسمِكَ الَّذي عَلا أن تَمُنَّ عَلَيَّ بِواجِبِ شُكري نِعمَتَكَ ، رَبِّ ما أحرَصَني عَلى ما زهَّدتَني فيهِ وحَثَثتَني عَلَيهِ ، إن لَم تُعِنّي عَلى دُنيايَ بِزُهدٍوعَلى آخِرَتي بِتَقوىهَلَكتُ . رَبّي دَعَتني دَواعِي الدُّنيا مِن حَرثِ النِّساءِ وَالبَنينَ فَأَجَبتُها سَريعا ورَكَنتُ إلَيها طائِعا ، ودَعَتني دَواعِي الآخِرَةِ مِنَ الزُّهدِ وَالاِجتِهادِ فَكَبَوتُ لَها ، ولَم اُسارِع إلَيها مُسارَعَتي إلَى الحُطامِ الهامِدِ وَالهَشيمِالبائِدِ وَالسَّرابِ الذّاهِبِ عَن قَليلٍ .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلامـ در دعايى در روز جَمَل ، پيش از وقوع جنگ ـ:به حقّ آن نام بلندت ، از تو درخواست مى كنم كه بر من منّت نهى تا وظيفه شكرگزارى نعمتت را به جاى آورم. پروردگارا! چه آزمندم من به آنچه تو مرا نسبت بدان ترغيب به زهد كردى و بر اين ، تشويقم نمودى! اگر به من كمك نكنى كه در دنيايم زهد بورزم و براى آخرتم تقوا بيندوزم ، نابود خواهم شد. پروردگار من! دعوتگران (انگيزه هاى) دنيا، از زن و فرزند، مرا فرا خواندند و من به سرعت ، اجابتشان كردم و با ميل ، به دنيا گراييدم. و دعوتگران آخرت، از زهد و كوشش در عبادت، مرا فرا خواندند و من صداى آنها را خاموش كردم و آن سان كه به سوى خاشاك خشكيده و خسى كه بر باد مى رود و سرابى كه به زودى از ميان مى رود (دنيا) شتافتم ، به سوى آن دعوتگرها نشتافتم.
مُهج الدعوات : ص 126 ، بحار الأنوار : ج 94 ص 235 ح 9 .