|     |     |  EN |   AR   

پيامبر با تعليم خداوند، از غيب خبر دارد

پيامبر با تعليم خداوند، از غيب خبر دارد

امام صادق عليه السلام : ناقه پيامبر خدا صلى الله عليه و آله گم شد. مردم گفتند : برايمان از آسمان خبر ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
پيامبر با تعليم خداوند، از غيب خبر دارد
متن عربی
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ رسولَ اللّه ِ صلى الله عليه و آله ضَلَّت ناقَتُهُ ، فقالَ الناسُ فيها : يُخبِرُنا عن السَّماءِ و لا يُخبِرُنا عَن ناقَتِهِ ! فَهَبَطَ علَيهِ جَبرَئيلُ فقالَ : يا محمّدُ ، ناقَتُكَ في وادِي كذا و كذا ، مَلفوفٌ خِطامُها بشَجَرَةِ كذا و كذا . قالَ : فَصَعِدَ المِنبَرَ ، فَحَمِدَ اللّه َ و أثنى علَيهِ و قالَ : يا أيُّها الناسُ ، أكثَرتُم عَلَيَّ في ناقَتي ، ألا و ما أعطانيَ اللّه ُ خَيرٌ مِمّا أخَذَ مِنّي ، ألا و إنَّ ناقَتي في وادِي كذا و كذا ، مَلفوفٌ خِطامُها بشَجَرةِ كذا و كذا ، فَابتَدَرَها الناسُ فَوَجَدوها كما قالَ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله .
ترجمه فارسی
امام صادق عليه السلام : ناقه پيامبر خدا صلى الله عليه و آله گم شد. مردم گفتند : برايمان از آسمان خبر مى دهد، اما از شترش خبرمان نمى دهد [و نمى داند كجاست]! پس، جبرئيل بر حضرت فرود آمد و گفت : اى محمّد! ناقه ات در فلان و بهمان درّه است و مهارش به چنين و چنان درخت پيچ خورده است. پس، پيامبر خدا صلى الله عليه و آله منبر رفت و خدا را حمد و ثنا گفت و فرمود : هلا اى مردم! شما درباره [گم شدن] ناقه من حرفها زديد. بدانيد كه آنچه خداوند به من داد، بهتر از آن چيزى است كه از من گرفت. بدانيد كه ناقه من در چنين و چنان وادى است و مهارش به چنين و چنان درخت پيچ خورده است. مردم به طرف ناقه شتافتند و ديدند همان گونه است كه پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرموده بود.
بحار الأنوار : 18/129/38.