|     |     |  EN |   AR   

عبادت مقرّبان

عبادت مقرّبان

تنبيه الخواطر : عيسى گذارش بر سه نفر افتاد كه بدنهايشان نحيف و نزار شده و رنگهايشان برگشته بود. به آ ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
عبادت مقرّبان
متن عربی
تنبيه الخواطر : إنَّ عيسى مَرَّ بثلاثةِ نَفَرٍ قد نَحَلَت أبدانُهُم و تَغَيَّرَت ألوانُهُم ، فقالَ لَهُم : ما الذي بَلَغَ بِكُم ما أرى ؟ فقالوا : الخَوفُ مِن النارِ، فقالَ : حَقٌّ علَى اللّه ِ أن يُؤمِنَ الخائفَ ثُمّ جاوَزَهُم إلى ثلاثةٍ آخَرِينَ فإذا هُم أشَدُّ نُحولاً و تَغَيُّرا ، فقالَ : ما الذي بَلَغَ بِكُم ما أرى ؟ قالوا : الشَّوقُ إلَى الجَنّةِ ، فقالَ : حَقٌّ علَى اللّه ِ أن يُعطِيَكُم ما تَرجُونَ ثُمّ جاوَزَهُم إلى ثلاثةٍ آخَرينَ فإذا هُم أشَدُّ نُحولاً و تَغيُّرا كأنَّ على وُجوهِهِمُ المَرايا مِن النُّورِ ، فقالَ : ما الذي بَلَغَ بِكُم ما أرى ؟ فقالوا : نُحِبُّ اللّه َ عَزَّ و جلَّ ، فقالَ : أنتُمُ المُقَرَّبُونَ ، أنتُمُ المُقَرَّبونَ .
ترجمه فارسی
تنبيه الخواطر : عيسى گذارش بر سه نفر افتاد كه بدنهايشان نحيف و نزار شده و رنگهايشان برگشته بود. به آنان فرمود: چه چيز شما را بدين حالى كه مى بينم انداخته است؟ عرض كردند: ترس از آتش. فرمود: بر خداست كه ترسان را ايمن گرداند. سپس از آنها گذشت و به سه نفر ديگر رسيد كه از آن سه تن، تكيده تر و رنگ باخته تر بودند. فرمود: چه چيز شما را بدين حالى كه مى بينم انداخته است؟ عرض كردند: شوق بهشت. فرمود: بر خداست كه اميد شما را برآورده سازد. از آنها نيز گذشت و به سه نفر ديگر برخورد، كه نزارتر و رنگ پريده تر بودند به طورى كه چهره هايشان گويى آينه هايى از نور بود. فرمود: چه چيز شما را به اين وضعى كه مى بينم، در آورده است؟ عرض كردند: خداوند عزّ و جلّ را دوست مى داريم. فرمود: شماييد مقرّبان، شماييد مقرّبان.
تنبيه الخواطر : 1/224.