|     |     |  EN |   AR   

آمرزش خواهى و افزايش روزى

آمرزش خواهى و افزايش روزى

كنز العمّال : عربى باديه نشين از سختى زندگى و تنگدستى و عيالوارى نزد على عليه السلام شِكوه كرد حضرت ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
آمرزش خواهى و افزايش روزى
متن عربی
كنز العمّال : أنّ أعرابيّا شكا إلى عليِّ ابنِ أبي طالب عليه السلام شِدّةً لَحِقَتهُ ، و ضِيقا فِي المالِ ، و كَثرَةً مِنَ العِيالِ فقالَ له : علَيكَ بِالاستِغفارِ ؛ فإنَّ اللّه َ عَزَّ و جلَّ يقولُ : «اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُم إنّهُ كانَ غَفّارا» الآيات . فعادَ إلَيهِ ، فقالَ : يا أميرَ المؤمنينَ ، إنّي قدِ استَغفَرتُ اللّه َ كثيرا و ما أرى فَرَجا مِمّا أنا فيه ! فقالَ : لَعَلَّكَ لا تُحسِنُ أن تَستَغفِرَ . قالَ : عَلِّمْني ، قالَ : أخلِصْ نِيَّتَكَ ، و أطِعْ رَبَّكَ ، و قُل : اللّهُمّ إنّي أستَغفِرُكَ مِن كُلِّ ذَنبٍ قَوِيَ علَيهِ بَدَني بعافِيَتِكَ ··· صَلِّ على خِيَرَتِكَ مِن خَلقِكَ محمّدٍ النبيِّ صلى الله عليه و آله و آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطاهِرينَ ، و فَرِّجْ عَنّي ··· قالَ الأعرابيُّ : فَاستَغفَرتُ بذلكَ مِرارا، فَكَشَفَ اللّه ُ عَنِّي الغَمَّ و الضِّيقَ و وَسَّعَ عَلَيَّ فِي الرِّزقِ و أزالَ المِحنَةَ .
ترجمه فارسی
كنز العمّال : عربى باديه نشين از سختى زندگى و تنگدستى و عيالوارى نزد على عليه السلام شِكوه كرد حضرت فرمود : بر تو باد استغفار كردن؛ زيرا خداى عزّ و جلّ مى فرمايد : «از پروردگارتان طلب آمرزش كنيد كه او بسى آمرزنده است» تا آخر آيه آن مرد بعد از مدّتى نزد امام عليه السلام برگشت و عرض كرد : يا امير المؤمنين! من از درگاه خدا بسيار آمرزش طلبيدم، اما گشايشى در كار خود نمى بينم! حضرت فرمود : شايد راه درست استغفار كردن را نمى دانى. عرض كرد : به من ياد دهيد. حضرت فرمود : نيّت خويش را خالص گردان و از پروردگارت اطاعت كن و بگو : «اللهم انى استغفرك من كلّ ذنب قوى عليه بدنى بعافيتك··· صلّ على خيرتك من خلقك محمّد النبى و آله الطيّبين الطاهرين، و فرّج عنّى···» آن عرب باديه نشين گويد : من بدين سان بارها استغفار كردم و خداوند اندوه و تنگدستى را از من بر طرف ساخت و روزيم را گشايش داد و رنج و محنتم را زدود.
كنز العمّال : 3966.